LA LETRA י IUD

Imagen
LA LETRA י IUD   Por Kabbalah y Torah en Expansión   La letra י ‘Iud’, un pequeño punto suspendido, revela la chispa de bondad esencial escondida en la letra ט ‘Tet’. A continuación del ‘Tzimtzum’ inicial (la contracción de la ‘Or En Sof’ (Luz Infinita) de HaShem para hacer “lugar” a la Creación), quedó dentro del ‘Jalal’ (“espacio vacío”) un punto potencial e individual o ‘Reshimú’ (“impresión”). El secreto de este punto es el poder del Infinito de contener el fenómeno finito dentro de Sí Mismo, y expresarlo en la realidad externa aparente. Una manifestación finita comienza de un punto de dimensión cero, luego se desarrolla en una línea unidimensional y una superficie bidimensional. Esto está insinuado en la escritura completa de la letra י ‘Iud’ יוד (iud-vav-dálet): “punto” (iud), “línea” (vav), “superficie” (dálet).   Estas 3 etapas corresponden en Kabbalá a: “punto” (Nekuddá), “espectro” (Sefirá) y “rostro” (Partzuf). El punto inicial, el poder esencial de la letra

CÓMO FACILITAR TU DÍA A DÍA

CÓMO FACILITAR TU DÍA A DÍA

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

La Shejiná da vida al mundo y controla todas las manifestaciones en el nivel de Maljut. Las constelaciones del Zodíaco son parte de su fuerza.

 

El momento exacto del nacimiento determina la conexión de la persona con la Shejiná y toda su vida se basa en eso.

 

Nuestras ‘Tefil´lot’ (“oraciones”) y meditaciones cabalísticas se hicieron para conectar la Shejiná con los niveles superiores para que podamos limpiar la negatividad de nuestro proceso de ‘Tikkún’ (“corrección”).

 

La ‘Sitrá Ajará’ (“El Otro Lado”) intenta distraernos del camino de nuestro Tikkún, tentándonos con situaciones fuera del camino. Debemos seguir nuestro camino de Tikkún incluso si es difícil. Nuestro objetivo no es buscar una vida fácil, sino un alma limpia y expandida. El proceso de Tikkún nos lleva a la Luz y las conexiones espirituales y debe enfocarse en eliminar los obstáculos de este camino.

 

La mañana es el momento de Jésed y cuando nos despertamos primero reconocemos nuestra existencia y creamos un recipiente dando gracias al Creador por devolver nuestra alma al cuerpo.

 

מוֹדֶה (מוֹדָה) אֲנִי לְפָנֶיךָ מֶלֶךְ חַי וְקַיָּים. שֶׁהֶחֱרְזַתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְחֶמְלָה. רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ

 

MODÉ (la mujer pronuncia: MODÁ)  ANÍ  LEFANÉJA  MÉLEJ  JAI  VEKAIAM  SHEHEJEZARTA  BI  NISHMATÍ  BEJEMLÁ,  RABBÁ  EMUNATÉJA

 

“Doy gracias ante Ti, Oh Rey vivo y Eterno, por haberme devuelto bondadosamente mi alma; grande es Tu fidelidad”

 

El siguiente paso una vez que nos levantamos de la cama es lavarnos las manos vertiendo agua de un recipiente sobre las manos tres veces en cada mano alternativamente para eliminar la negatividad del cuerpo “muerto”, un estado que experimentamos durante el sueño de la noche. También puede dejar que el agua salga del grifo en cada mano, desde la muñeca hacia abajo enfocándose en las uñas (mismo orden que el anterior).

 

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל נְטִילַת יָדָיִם

 

BARÚJ  ATTÁ  ADO-NAI  ELO-HÉNU  MÉLEJ  HAÖLAM  ASHER  KIDDESHÁNU  BEMITZVOTAV  VETZIVVÁNU  ÄL  NETILAT  IADÁIM

 

“Bendito eres Tú, Señor, Di-s nuestro, rey del Universo, el que nos santificó con sus preceptos y nos ordenó sobre el levantamiento de las manos”.

 

El siguiente paso son las ‘Birkot HaShájar’ (“Bendiciones Matutinas”) que conectan nuestro recipiente con la Luz de Jasadim. Ellas “sacuden” la negatividad que se nos adhirió durante el sueño nocturno y abren el camino para un día con una mínima influencia de ‘Sitrá Ajará’ (“El Otro Lado”).

 

Cada bendición comienza con la palabra ברוך ‘Baruj’ (“Bendito”). El Arizal (Rabbí Itzjak Luria) explica la conexión y los secretos de esta palabra.

 

La letra ב ‘Bet’ comienza la Torá, nos conecta con Biná y con la asombrosa Luz de la Creación.

 

La letra ר ‘Resh’, representa el ‘Rosh’ (“cabeza”) y el nivel de Jojmá.

 

La letra וVav’ es el conector y representa la unificación entre Jojmá y Biná y crea la Sefirá de ‘Dáät’ (conocimiento).

 

La letra ך ‘Jaf’ de Kéter nos conecta con la semilla de Luz que está en todo.

 

Cada bendición comienza con las mismas 6 palabras que representan el poder de la Creación, Zéër Anpín y el canal de Luz para el mundo. Las 6 palabras tienen כה ‘KoH’ 25 letras para conectarse con la semilla de las bendiciones de los ‘Kohanim’ (sacerdotes).

 

Bamidbar/Números 6:23:

 

דַּבֵּר אֶל־אַהֲרֹן וְאֶל־בָּנָיו לֵאמֹר כֹּה תְבָרֲכוּ אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אָמוֹר לָהֶם

 

DABBER  EL-AHARÓN  VE´EL-BANAV  LEMOR  KO  TEVARAJÚ  ET-BENÉ  ISRAEL  AMOR  LAHEM

 

“Habla a Aarón y a sus hijos, y diles: Así bendeciréis a los hijos de Israel, diciéndoles”

 

Esta bendición concluye la bendición de la mañana con conexión a las ‘Tres Columnas’ con poder de equilibrio y curación:

 

יְבָרֶכְךָ יְהוָֹה וְיִשְׁמְרֶךָ

 

IEVAREJEJÁ  ADO-NAI  VEISHMERÉJA

 

“El Señor te bendiga, y te guarde”.

 

יָאֵר יְהוָֹה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ

 

IAER  ADO-NAI  PANAV  ELÉJA  VIJUNNÉKKA

 

“El Señor haga resplandecer Su rostro sobre ti, y te muestre Su gracia”.

 

יִשָּׂא יְהוָֹה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם

 

ISSÁ  ADO-NAI  PANAV  ELÉJA  VEIASEM  LEJÁ  SHALOM

 

“El Señor alce a ti Su rostro, y ponga en ti paz”.

 

וְשָׂמוּ אֶת־שְׁמִי עַל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲנִי אֲבָרְכֵם

 

VESAMÚ  ET-SHEMÍ  ÄL-BENÉ  ISRAEL VAANÍ  AVAREJEM

 

“Y pondrán mi Nombre sobre los hijos de Israel y Yo los bendeciré”

 

Justo antes de la última bendición, tenemos dos párrafos (VIHÍ  RATZÓN y IEHÍ RATZÓN) que nos ayudan a expandir nuestro recipiente con el deseo y el deseo de eliminar los obstáculos de nuestro camino.

 

Repetir este proceso todas las mañanas antes de salir al “mundo” hace una gran diferencia. Incluso si un hombre hace su conexión matutina con otros hombres en una sinagoga, debe seguir el proceso anterior antes de salir de su casa.

 

Si quieres seguir aprendiendo e ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com



Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN