LA LETRA י IUD

Imagen
LA LETRA י IUD   Por Kabbalah y Torah en Expansión   La letra י ‘Iud’, un pequeño punto suspendido, revela la chispa de bondad esencial escondida en la letra ט ‘Tet’. A continuación del ‘Tzimtzum’ inicial (la contracción de la ‘Or En Sof’ (Luz Infinita) de HaShem para hacer “lugar” a la Creación), quedó dentro del ‘Jalal’ (“espacio vacío”) un punto potencial e individual o ‘Reshimú’ (“impresión”). El secreto de este punto es el poder del Infinito de contener el fenómeno finito dentro de Sí Mismo, y expresarlo en la realidad externa aparente. Una manifestación finita comienza de un punto de dimensión cero, luego se desarrolla en una línea unidimensional y una superficie bidimensional. Esto está insinuado en la escritura completa de la letra י ‘Iud’ יוד (iud-vav-dálet): “punto” (iud), “línea” (vav), “superficie” (dálet).   Estas 3 etapas corresponden en Kabbalá a: “punto” (Nekuddá), “espectro” (Sefirá) y “rostro” (Partzuf). El punto inicial, el poder esencial de la letra

Y SERÁN UNA SOLA CARNE

Y SERÁN UNA SOLA CARNE

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

Bereshit/Génesis 2:18:

 

וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֱלֹהִים לֹא־טוֹב הֱיוֹת הָאָדָם לְבַדּוֹ אֶעֱשֶׂה־לּוֹ עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ

 

VAIÓMER  ADO-NAI  ELO-HIM  LO-TOV  HEÍOT  HAADAM  LEVADDÓ  E´ËSE-LO  ËZER  KENEGDÓ

 

“Y dijo el Señor Di-s: No es bueno que esté el hombre solo; haré una ayuda idónea para él”.

 

El hebreo original de “E´ËSE-LO  ËZER  KENEGDÓ - Le haré ayuda idónea para él” tiene un significado más profundo. La palabra כְּנֶגְדּוֹ ‘KENEGDÓ’ (“reunirse para él”) se traduce correctamente como “paralelo a él” o “contra él” como en “delante de él” y también como “oposición a él”.

 

La separación de lo masculino y lo femenino es el aspecto del ‘Árbol del Conocimiento del Bien y del Mal’. El lado bueno proviene del Árbol de la Vida y el lado malo del árbol es la oposición, los desafíos y los obstáculos.

 

El Zóhar nos dice que si una persona lo amerita, su esposa lo apoyará y juntos estarán en el marco del Árbol de la Vida. Kohélet/Eclesiastés 9:9:

 

רְאֵה חַיִּים עִם־אִשָּׁה אֲשֶׁר אָהַבְתָּ

 

RE´É  JAIM  ÏM-ISHSHÁ  ASHER-AHÁVTA

 

“Goza de la vida con la esposa que amas”.

 

Si no tiene el mérito, experimentará dificultades con su esposa.

 

La solución se describe seis versículos más adelante en Bereshit/Génesis 2:24:

 

עַל־כֵּן יַעֲזָב־אִישׁ אֶת־אָבִיו וְאֶת־אִמּוֹ וְדָבַק בְּאִשְׁתּוֹ וְהָיוּ לְבָשָׂר אֶחָד

 

ÄL-KEN  IAÄZOV-ISH  ET-AVIV  VE´ET-IMMÓ  VEDAVAK  BEISHTÓ  VEHAÍU  LEVASAR  EJAD

 

“Por tanto el varón dejará a su padre y a su madre y se unirá a su mujer, y serán UNA SOLA CARNE”.

 

Con unidad y unificación pueden conectarse al Árbol de la Vida.

 

(Tikkuné HazZóhar)

 

Si quieres ingresar a nuestro grupo de estudio Kabbalah y Torah en Expansión escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com 



Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN