LA LETRA י IUD

Imagen
LA LETRA י IUD   Por Kabbalah y Torah en Expansión   La letra י ‘Iud’, un pequeño punto suspendido, revela la chispa de bondad esencial escondida en la letra ט ‘Tet’. A continuación del ‘Tzimtzum’ inicial (la contracción de la ‘Or En Sof’ (Luz Infinita) de HaShem para hacer “lugar” a la Creación), quedó dentro del ‘Jalal’ (“espacio vacío”) un punto potencial e individual o ‘Reshimú’ (“impresión”). El secreto de este punto es el poder del Infinito de contener el fenómeno finito dentro de Sí Mismo, y expresarlo en la realidad externa aparente. Una manifestación finita comienza de un punto de dimensión cero, luego se desarrolla en una línea unidimensional y una superficie bidimensional. Esto está insinuado en la escritura completa de la letra י ‘Iud’ יוד (iud-vav-dálet): “punto” (iud), “línea” (vav), “superficie” (dálet).   Estas 3 etapas corresponden en Kabbalá a: “punto” (Nekuddá), “espectro” (Sefirá) y “rostro” (Partzuf). El punto inicial, el poder esencial de la letra

EL PROCESO DE RESURRECCIÓN

EL PROCESO DE RESURRECCIÓN

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión


Este Limmud (estudio) ha sido donado para Berajá (bendición) y Hatzlajá (éxito) de la Familia de Laura Anguiano de México

 

Para éxito y prosperidad del negocio Maim OnLine Store de USA

 

En el Zejut (mérito) de nuestros patriarcas y matriarcas Avraham, Itzjak, Iaäkov, Sará, Rivká, Rajel y Leá 

 

Ieshaäiáhu/Isaías 26:19:

 

יִחְיוּ מֵתֶיךָ נְבֵלָתִי יְקוּמוּן הָקִיצוּ וְרַנְּנוּ שֹׁכְנֵי עָפָר כִּי טַל אוֹרֹת טַלֶּךָ וָאָרֶץ רְפָאִים תַּפִּיל

 

IJÍU  METÉJA  NEVELATÍ  IEKUMÚN  HAKÍTZU  VERANNENÚ  SHOJENÉ  ÄFAR  KI  TAL  OROT  TAL´LÉJA  VAÁRETZ  REFAIM  TAPPIL

 

“Tus muertos vivirán y junto con mi cuerpo (cadáver) resucitarán. ¡Despertad y cantad, moradores del polvo!” Porque tu rocío, es cual cubierta de luz; y la tierra echará los muertos”.

 

Este ‘Pasuk’ (“versículo”) de la profecía de Isaías trata sobre la resurrección de los muertos en la ‘Redención Final’. Cuando el Zóhar dice: “IJÍU  METÉJA - Tus muertos vivirán”, se refiere a las personas dignas en la Tierra Santa de Israel. Recibirán la energía vital de inmediato.

 

“NEVELATÍ  IEKUMÚN - Y junto con mi cuerpo (cadáver) resucitarán” se refiere a aquellas almas dignas fuera de la Tierra de Israel. No recibirán la energía viva de inmediato, su cuerpo será creado nuevamente pero sin el nivel del alma de ‘Rúaj’. Luego “rodarán” bajo el polvo de la tierra hacia la tierra de Israel, donde también recibirán el nivel de ‘Neshamá’.

 

La Tierra Santa de Israel es el punto medio de la Creación y allí es donde la energía espiritual fluye hacia el mundo. Las almas que resucitarán recibirán su vida nueva y renovada de la fuente del Árbol de la Vida. Fuera de Israel todavía habrá impurezas que se eliminarán por completo después de la Resurrección. Esto es para permitir que las almas resucitadas experimenten la eliminación total de la negatividad del mundo.

 

Cuando ‘HaKadosh Baruj Hu’ (El Santo Bendito Sea), resucite a los muertos, todas las almas que serán despertadas resucitarán en la imagen exacta que estaban en este mundo. El ‘Santo’ transferirá las almas a los cuerpos y las llamará por sus nombres como está escrito en Ieshaäiáhu/Isaías 40:26:

 

לְכֻלָּם בְּשֵׁם יִקְרָא

 

LEJUL´LAM  BESHEM  IKRÁ

 

“A todas llama por su nombre”.

 

Cada alma encontrará su lugar apropiado y el Nuevo Mundo estará completo.

 

Luego, el lado negativo se eliminará como se dice en Ieshaäiáhu/Isaías 25:8:

 

בִּלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח וּמָחָה אֲדֹנָי יֱהֹוִה דִּמְעָה מֵעַל כָּל־פָּנִים וְחֶרְפַּת עַמּוֹ יָסִיר מֵעַל כָּל־הָאָרֶץ כִּי יְהֹוָה דִּבֵּר

 

BIL´LÁ  HAMMÁVET  LANÉTZAJ  UMAJÁ  ADO-NAI  ELO-HIM  DIMÄ  MEÄL  KOL-PANIM  VEJERPAT  ÄMMÓ  IASIR  MEÄL  KOL-HAÁRETZ  KI  ADO-NAI  DIBBER

 

“Destruirá a la muerte para siempre; y limpiará el Señor Di-s toda lágrima de todos los rostros; y quitará la afrenta de su pueblo de toda la tierra; porque el Señor lo ha determinado”.

 

‘VEJERPAT  ÄMMÓ’ (“Y la afrenta de su pueblo”) es toda la negatividad que se creó antes, lo que significa que יהו"ה hará el Tikkún (“corrección”) Final.

 

(Tikkuné HazZóhar)


Si quieres participar donando un Limmud (estudio) a Kabbalah y Torah en Expansión escríbenos al chat de la página o al email: kabbalahytorah7@gmail.com

 

Déjanos tu nombre y el de tu mamá o el nombre de la persona por la que quieras pedir y en concepto de qué:

 

Sanidad

 

Trabajo y prosperidad económica

 

Paz en el hogar

 

Alma gemela

 

Bendición y éxitos para la familia

 

Éxitos en los negocios

 

Éxitos en los estudios

 

Protección física y espiritual

 

Protección contra la envidia y el mal de ojo

 

Teshuvá y despertar espiritual

 

Bendición y concordia para tu país

 

Elevación del alma de un familiar o un ser querido, etc.



Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN