TEHILIM SALMOS 146 EN HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHIL´LIM/SALMOS 146 - Hebreo-Fonética-Español

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

SEGUL´LOT:

 

El Salmo de los humildes y desamparados.

 

Protección para los oprimidos, hambrientos, presos, ciegos, extranjeros, huérfanos y viudas.

 

Castigo para los injustos.

 

Para obtener fidelidad. 

 

Para quedar a salvo de una herida por cualquier elemento cortante.

 

Para sanar una herida infectada o reacia a cerrarse.


TEHIL´LIM 146

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

הַלְלוּיָהּ הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה

 

1.HALELUIÁ´H  HALELÍ  NAFSHÍ  ET-ADO-NAI

 

Alabad a Di-s, alaba, oh alma mía, a HaShem.

 

אֲהַלְלָה יְהֹוָה בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי

 

2. AHALELÁ  ADO-NAI  BEJAIIAI  AZAMMERÁ  LELO-HAI  BEÖDÍ

 

Alabaré a HaShem en mi vida; diré salmos a mi Di-s mientras viviere.

 

אַל־תִּבְטְחוּ בִנְדִיבִים בְּבֶן־אָדָם שֶׁאֵין לוֹ תְשׁוּעָה

 

3. AL-TIVTEJÚ  VINDIVIM  BEVEN-ADAM  SHE´ÉN  LO  TESHUÄ

 

No confiéis en los príncipes, ni en hijo de hombre, porque no hay en él salvación.

 

תֵּצֵא רוּחוֹ יָשֻׁב לְאַדְמָתוֹ בַּיּוֹם הַהוּא אָבְדוּ עֶשְׁתֹּנֹתָיו

 

4. TETZÉ  RÚJO  IASHUV  LEADMATÓ  BAIIOM  HAHÚ  AVEDÚ  ËSHTONOTAV

 

Saldrá su espíritu, se volverá en su tierra; en aquel día perecerán todos sus pensamientos.

 

אַשְׁרֵי שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרוֹ שִׂבְרוֹ עַל־יְהֹוָה אֱלֹהָיו

 

5. ASHRÉ  SHE´E´L  IAÄKOV  BE´ËZRÓ  SIVRÓ  ÄL-ADO-NAI  ELO-HAV

 

Dichoso aquel en cuya ayuda es el Di-s de Jacob, cuya esperanza es en HaShem su Di-s.

 

עֹשֶׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ אֶת־הַיָּם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּם הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעוֹלָם

 

6. ÖSÉ  SHAMÁIM  VAÁRETZ  ET-HAIIAM  VE´ET-KOL-ASHER-BAM  HASHSHOMER  EMET  LEÖLAM

 

El cual hizo los cielos y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay; el que guarda verdad para siempre.

 

עֹשֶׂה מִשְׁפָּט לָעֲשׁוּקִים נֹתֵן לֶחֶם לָרְעֵבִים יְהֹוָה מַתִּיר אֲסוּרִים

 

7. ÖSÉ  MISHPAT  LAÄSHUKIM  NOTÉN  LÉJEM  LARE´ËVIM  ADO-NAI  MATTIR  ASURIM

 

El que hace derecho a los agraviados; el que da pan a los hambrientos; HaShem, el que suelta a los aprisionados.

 

יְהֹוָה פֹּקֵחַ עִוְרִים יְהֹוָה זֹקֵף כְּפוּפִים יְהֹוָה אֹהֵב צַדִּיקִים

 

8. ADO-NAI  POKÉAJ  ÏVRIM  ADO-NAI  ZOKEF  KEFUFIM  ADO-NAI  OHEV  TZADDIKIM

 

HaShem es el que abre los ojos a los ciegos; HaShem, el que endereza a los agobiados; HaShem, el que ama a los justos.

 

יְהֹוָה שֹׁמֵר אֶת־גֵּרִים יָתוֹם וְאַלְמָנָה יְעוֹדֵד וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים יְעַוֵּת

 

9. ADO-NAI  SHOMER  ET-GUERIM  IATOM  VEALMANÁ  IEÖDED  VEDÉREJ  RESHAÏM  IEÄVVET

 

HaShem, el que guarda a los extranjeros; al huérfano y a la viuda levanta; y el camino de los impíos trastorna.

 

יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ

 

10. IMLOJ  ADO-NAI  LEÖLAM  ELO-HÁIJ  TZIIION  LEDOR  VADOR  HALELUIÁ´H

 

Reinará HaShem para siempre; tu Di-s, oh Sion, por generación y generación. Alabad a Di-s.


DONAR - TZEDAKÁ

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL