TEHILIM/SALMOS 57: PODEROSA SEGULA PARA SANACIÓN SEGÚN RAV ITZJAK KADURI
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
TEHIL´LIM/SALMO 57: PODEROSA SEGUL´LÁ PARA SANACIÓN SEGÚN RAV ITZJAK KADDURI
Por Kabbalah y Torah en Expansión
El Rav Itzjak Kadduri fue un renombrado rabino y cabalista
quien dedicó su vida al estudio de la Torá y a la oración por el Pueblo de
Israel. Enseñó y practicó las Kavvanot del Rashash. Sus bendiciones y Kameot
fueron ampliamente vendidas para curar enfermedades e infertilidad. Sin embargo
no publicó libros religiosos. En el momento de su muerte se estima que su edad
estaba entre los 103 y los 118 años ya que la fecha de su nacimiento está
actualmente en discusión.
El siguiente Salmos - 57 - es una de las oraciones /
segul´lá que el Rav Kadduri comúnmente usaba para la ‘Refuá’ (curación).
Originalmente fue compuesta por el rey David, mientras que
estaba en grave peligro. Lo escribió para preguntarle al Todopoderoso si sería
salvado de lo que parecía una muerte segura.
El Rav Kadduri también sugirió que, además, uno recitara los
Tehil´lim/Salmos 108 y 120. Aconsejó además que para una recuperación completa,
estos 3 Salmos se digan por 40 días consecutivos.
El Tehil´lim 57 contiene una oración por el rescate de los
enemigos (que incluye enfermedades) y también expresa una confianza gozosa en HaShem.
TEHIL´LIM/SALMOS 57 - Hebreo-Fonética-Español
Por Kabbalah y Torah en Expansión
SEGUL´LOT:
Protege contra la traición.
Frente a los ataques de animales.
Amparo en un juicio, para conseguir
la simpatía del juez.
Para tener éxito en todo lo que se emprenda.
TEHIL´LIM 57
Por Kabbalah y Torah en Expansión
לַמְנַצֵּחַ אַל־תַּשְׁחֵת
לְדָוִד מִכְתָּם בְּבָרְחוֹ מִפְּנֵי־שָׁאוּל בַּמְּעָרָה
1.LAMNATZTZÉAJ AL-TÁSHJET LEDAVID MIJTAM BEVORJÓ
MIPPENE-SHAÚL BAMMEÄRÁ
Para el director del coro, sobre No
Destruyas, por David, un Mijtam, cuando huyó de Saúl en la cueva.
חָנֵּנִי אֱ־לֹהִים חָנֵּנִי
כִּי בְךָ חָסָיָה נַפְשִׁי וּבְצֵל־כְּנָפֶיךָ אֶחְסֶה עַד יַעֲבֹר הַוּוֹת
2. JONNÉNI ELO-HIM JONNÉNI KI BEJÁ
JASAIA NAFSHÍ UVTZEL-KENAFEJA
EJSÉ ÄD IAÄVOR
HAVVOT
Ten misericordia de mí, oh Di-s, ten
misericordia de mí; porque en Ti ha confiado mi alma, y en la sombra de Tus
alas me ampararé, hasta que pasen los quebrantos.
אֶקְרָא לֵא־לֹהִים עֶלְיוֹן
לָאֵ"ל גֹּמֵר עָלָי
3. ÉKRA LELO-HIM ËLÍON LAE´L
GOMER ÄLAI
Clamaré al Di-s Altísimo, al Di-s
que me galardona.
יִשְׁלַח מִשָּׁמַיִם וְיוֹשִׁיעֵנִי
חֵרֵף שֹׁאֲפִי סֶלָה יִשְׁלַח אֱ־לֹהִים חַסְדּוֹ וַאֲמִתּוֹ
4. ISHLAJ MISHSHAMÁIM VEIOSHIËNI JEREF SHOAFÍ
SELA ISHLAJ ELO-HIM JASDÓ VAAMITTÓ
Él enviará desde los cielos, y me
salvará de la infamia del que me devora; Sela, Di-s enviará Su misericordia y Su
verdad.
נַפְשִׁי בְּתוֹךְ לְבָאִם
אֶשְׁכְּבָה לֹהֲטִים בְּנֵי־אָדָם שִׁנֵּיהֶם חֲנִית וְחִצִּים וּלְשׁוֹנָם חֶרֶב
חַדָּה
5. NAFSHÍ BETOJ LEVAIM ESHKEVÁ
LOHATIM BÉNE-ADAM SHÍNNEHEM JANIT VEJITZTZIM
ULSHONÁN JÉREV JADDÁ
Mi vida está entre leones; estoy
echado entre hijos de hombres que echan llamas; sus dientes son lanzas y
saetas, y su lengua cuchillo agudo.
רוּמָה עַל־הַשָּׁמַיִם אֱ־לֹהִים
עַל כָּל־הָאָרֶץ כְּבוֹדֶךָ
6. RUMA ÄL-HASHSHAMÁIM ELO-HIM ÄL KOL-HAÁRETZ
KEVODEJA
Ensálzate sobre los cielos, oh Di-s;
sobre toda la tierra Tu gloria.
רֶשֶׁת הֵכִינוּ לִפְעָמַי
כָּפַף נַפְשִׁי כָּרוּ לְפָנַי שִׁיחָה נָפְלוּ בְתוֹכָהּ סֶלָה
7. RÉSHET HEJINU LIFÄMAÍ
KAFAF NAFSHÍ KARÚ
LEFANAI SHIJÁ NAFELÚ
VETOJÁH SELA
Red han armado a mis pasos; mi alma
se ha abatido; hoyo han cavado delante de mí; cayeron en medio de él. Sela.
נָכוֹן לִבִּי אֱ־לֹהִים נָכוֹן
לִבִּי אָשִׁירָה וַאֲזַמֵּרָה
8. NAJÓN LIBBÍ ÉLO-HIM
NAJÓN LIBBÍ ASHIRA
VAAZAMMERA
Pronto está mi corazón, oh Di-s, mi
corazón está dispuesto; cantaré, y diré salmos.
עוּרָה כְבוֹדִי עוּרָה הַנֵּבֶל
וְכִנּוֹר אָעִירָה שָּׁחַר
9. ÜRA JEVODÍ ÜRÁ
HANNÉVEL VEJINNOR AÏRA SHÁJAR
Despierta, oh gloria mía; despierta,
salterio y arpa; me levantaré de mañana.
אוֹדְךָ בָעַמִּים אֲדֹנָי
אֲזַמֶּרְךָ בַּל־אֻמִּים
10. ODEJÁ BAÄMMIM ADO-NAI AZAMMERJÁ BAL-UMMIM
Te alabaré en los pueblos, oh HaShem;
cantaré de Ti en las naciones.
כִּי־גָדֹל עַד־שָׁמַיִם חַסְדֶּךָ
וְעַד־שְׁחָקִים אֲמִתֶּךָ
11. KI-GADOL ÄD-SHAMÁIM JASDEJA VEÄD-SHEJAKIM AMITTEJA
Porque grande es hasta los cielos Tu
misericordia, y hasta las nubes Tu verdad.
רוּמָה עַל־שָׁמַיִם אֱ־לֹהִים
עַל כָּל־הָאָרֶץ כְּבוֹדֶךָ
12. RUMA ÄL-SHAMÁIM ELO-HIM ÄL KOL-HAÁRETZ KEVODEJA
Ensálzate sobre los cielos, oh Di-s; sobre toda la tierra Tu gloria.
BOTÓN TZEDAKÁ 57 $ USA - Conexión con la energía de Sanación
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Comentarios
Publicar un comentario