TEHILIM - SALMOS 98 - Hebreo-Fonética-Español

TEHIL´LIM/SALMOS 98 - Hebreo-Fonética-Español

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión  

 

SEGUL´LOT:

 

Anuncia la llegada del Reino de los Cielos.

 

Favorece la reconciliación conyugal o de pareja.

 

Cuando uno de los esposos abandona el hogar, facilita su retorno.

 

Induce a la fidelidad.

 

Para recibir los beneficios de la naturaleza.

 

Para establecer la unión y la paz entre familia y amigos. También se utiliza para la reconciliación.


TEHIL´LIM 98

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión  

 

מִזְמוֹר שִׁירוּ לַיהֹוָ"ה שִׁיר חָדָשׁ כִּי־נִפְלָאוֹת עָשָׂה הוֹשִׁיעָה־לּוֹ יְמִינוֹ וּזְרוֹעַ קָדְשׁוֹ

 

1. MIZMOR  SHÍRU  LAADO-NAI  SHIR  JADASH  KI-NIFLAOT  ÄSÁ  HOSHÍÄ-LO  IEMINÓ  UZRÓÄ  KODSHÓ

 

Salmo. Cantad a HaShem canción nueva, porque ha hecho maravillas; Su diestra lo ha salvado, y el brazo de Su santidad

 

הוֹדִיעַ יְהֹוָ"ה יְשׁוּעָתוֹ לְעֵינֵי הַגּוֹיִם גִּלָּה צִדְקָתוֹ

 

2. HODÍÄ  ADO-NAI  IESHUÄTÓ  LE´ËNÉ  HAGGOIM  GUIL´LÁ  TZIDKATÓ

 

HaShem ha hecho notoria Su salvación; a vista de las naciones ha descubierto Su justicia

 

זָכַר חַסְדּוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לְבֵית יִשְׂרָאֵל רָאוּ כָל־אַפְסֵי־אָרֶץ אֵת יְשׁוּעַת אֱ־לֹהֵינוּ

 

3. ZAJAR  JASDÓ  VE´EMUNATÓ  LEVET  ISRAEL  RAÚ  JOL-AFSÉ-ÁRETZ  ET  IESHUÄT  ELO-HENU

 

Se ha acordado de Su misericordia y de Su fidelidad para con la casa de Israel; todos los términos de la tierra han visto la salvación de nuestro Di-s

 

הָרִיעוּ לַיהֹוָ"ה כָּל־הָאָרֶץ פִּצְחוּ וְרַנְּנוּ וְזַמֵּרוּ

 

4. HARÍÜ  LAADO-NAI  KOL-HAÁRETZ  PITZJÚ  VERANNENÚ  VEZAMMERU

 

Cantad alegres a HaShem, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y cantad salmos

 

זַמְּרוּ לַיהֹוָ"ה בְּכִנּוֹר בְּכִנּוֹר וְקוֹל זִמְרָה

 

5. ZAMMERÚ  LAADO-NAI  BEJINNOR  BEJINNOR  VEKOL  ZIMRÁ

 

Cantad salmos a HaShem con arpa; con arpa y voz de cántico

 

בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהֹוָ"ה

 

6. BAJATZÓTZEROT  VEKOL  SHOFAR  HARIÜ  LIFNÉ  HAMMÉLEJ  ADO-NAI

 

Aclamad con trompetas y sonidos de Shofar, delante del Rey HaShem

 

יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאוֹ תֵּבֵל וְישְׁבֵי בָהּ

 

7. IRÄM  HÁIIAM  UMLO´Ó  TEVEL  VEIÓSHEVE  VAH

 

Brame el mar y su plenitud, el mundo y los que en él habitan

 

נְהָרוֹת יִמְחֲאוּ־כָף יַחַד הָרִים יְרַנֵּנוּ

 

8. NEHAROT  IMJAU-JAF  IÁJAD  HARIM  IERANNENU

 

Los ríos batan las manos, los montes todos hagan regocijo

 

לִפְנֵי־יְהֹוָ"ה כִּי בָא לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶדֶק וְעַמִּים בְּמֵישָׁרִים

 

9. LIFNÉ-ADO-NAI  KI  VA  LISHPOT  HAÁRETZ  ISHPOT-TEVEL  BETZÉDEK  VEÄMMIM  BEMESHARIM

 

Delante de HaShem, porque vino a juzgar la tierra; juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud.


DONAR - TZEDAKÁ


Comentarios

  1. gracias por compartir el salmo en fonètica hebrea, el Eterno los bendiga

    ResponderEliminar
  2. Toda raba ASHEM por permitirme alabarte con este maravilloso tehilim. Toda raba a todos que comparten esta página. Que Kadosh Baruj Hu los bendiga y guarde.

    ResponderEliminar
  3. Gracias por la gran labor que hacen el Eterno les multiplique con bendición .

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL