LA LETRA י IUD

Imagen
LA LETRA י IUD   Por Kabbalah y Torah en Expansión   La letra י ‘Iud’, un pequeño punto suspendido, revela la chispa de bondad esencial escondida en la letra ט ‘Tet’. A continuación del ‘Tzimtzum’ inicial (la contracción de la ‘Or En Sof’ (Luz Infinita) de HaShem para hacer “lugar” a la Creación), quedó dentro del ‘Jalal’ (“espacio vacío”) un punto potencial e individual o ‘Reshimú’ (“impresión”). El secreto de este punto es el poder del Infinito de contener el fenómeno finito dentro de Sí Mismo, y expresarlo en la realidad externa aparente. Una manifestación finita comienza de un punto de dimensión cero, luego se desarrolla en una línea unidimensional y una superficie bidimensional. Esto está insinuado en la escritura completa de la letra י ‘Iud’ יוד (iud-vav-dálet): “punto” (iud), “línea” (vav), “superficie” (dálet).   Estas 3 etapas corresponden en Kabbalá a: “punto” (Nekuddá), “espectro” (Sefirá) y “rostro” (Partzuf). El punto inicial, el poder esencial de la letra

SUKKOT: TRANSFORMACIÓN ESPIRITUAL


SUKKÓT: TRANSFORMACIÓN ESPIRITUAL 

Por Kabbalah y Torah

Los siguientes cuatro versículos nos conectan con los cuatro mundos espirituales, representados por las cuatro combinaciones diferentes de Iúd, Hé, Vav y Hé. Cada una de estas combinaciones de letras es un transformador que canaliza corrientes de energía espiritual desde varios niveles de las Diez Sefirót hasta nuestra realidad física. En términos espirituales, algunas personas están conectadas a los Mundos Excelsos, mientras que otras están conectadas a las realidades Medias y Bajas. La única manera de que la humanidad alcance la unidad verdadera es que cada uno de nosotros abandone su ego y aceptemos el hecho de que nadie es más elevado o más bajo que otro, simplemente nuestras conexiones son diferentes.

El Talmúd refuerza este concepto. Aprendemos que, en realidad, un mosquito está en un nivel mucho más elevado que un hombre que no ejerce el trabajo espiritual. Un mosquito viene a este mundo a picar. Como todos sabemos, el mosquito hace su trabajo de forma muy efectiva. Nosotros vinimos a lograr una transformación espiritual. Le damos mucha importancia al estatus físico de una persona en este mundo. No obstante, sin importar si alguien es un ejecutivo o un obrero en una fábrica, si ambos están haciendo trabajo espiritual, están en el mismo nivel según el Creador. Algunos individuos nunca están contentos con lo que son. Parte de su trabajo es apreciar que están realizando su trabajo espiritual. Deben darse cuenta de que están en el mismo nivel espiritual no sólo de las personas que envidian sino también de las que consideran que están por debajo de ellos. Todas ellas están trabajando en la transformación espiritual.

JOJMÁ - Atzilút (Emanación) - ÄB (G-72) -יוד הי ויו הי

הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ

1.HODÚ  LAADO-NÁI  KI-TÓV    LEÖLÁM  JASDÓ

Alabad al Señor, porque es bueno; porque para siempre es su benevolencia.


BINÁ - Beriá (Creación) - SaG (G-63) - יוד הי ואו הי  

יֹאמַר־נָא יִשְׂרָאֵל כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ

2. IÓMAR-NÁ  ISRAEL    LEÖLÁM  JASDÓ

Diga ahora Israel, que para siempre es su benevolencia.


ZÉËR ANPÍN - Ietzirá (Formación) - MaH (G-45) -יוד הא ואו הא              

יֹאמְרוּ נָא בֵּית־אַהֲרֹן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ

3. IÓMERU    BÉT-AHARÓN    LEÖLAM  JASDÓ

Diga ahora la casa de Aarón, que para siempre es su benevolencia.


MALJÚT - Äsiá (Acción) - BaN (G-52) - יוד הה וו הה                  

יֹאמְרוּ נָא יִרְאֵי יְהֹוָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ

4. IÓMERU  NA  IRÉ  ADO-NÁI    LEÖLÁM  JASDÓ

Digan ahora los que temen al Señor, que para siempre es su benevolencia.

(Tehil´lím 118:1-4)


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN