SUKKÓT: TRANSFORMACIÓN
ESPIRITUAL
Por Kabbalah y Torah
Los siguientes cuatro versículos nos
conectan con los cuatro mundos espirituales, representados por las cuatro
combinaciones diferentes de Iúd, Hé, Vav y Hé. Cada una de estas combinaciones
de letras es un transformador que canaliza corrientes de energía espiritual
desde varios niveles de las Diez Sefirót hasta nuestra realidad física. En
términos espirituales, algunas personas están conectadas a los Mundos Excelsos,
mientras que otras están conectadas a las realidades Medias y Bajas. La única
manera de que la humanidad alcance la unidad verdadera es que cada uno de
nosotros abandone su ego y aceptemos el hecho de que nadie es más elevado o más
bajo que otro, simplemente nuestras conexiones son diferentes.
El Talmúd refuerza este concepto.
Aprendemos que, en realidad, un mosquito está en un nivel mucho más elevado que
un hombre que no ejerce el trabajo espiritual. Un mosquito viene a este mundo a
picar. Como todos sabemos, el mosquito hace su trabajo de forma muy efectiva.
Nosotros vinimos a lograr una transformación espiritual. Le damos mucha
importancia al estatus físico de una persona en este mundo. No obstante, sin
importar si alguien es un ejecutivo o un obrero en una fábrica, si ambos están
haciendo trabajo espiritual, están en el mismo nivel según el Creador. Algunos
individuos nunca están contentos con lo que son. Parte de su trabajo es
apreciar que están realizando su trabajo espiritual. Deben darse cuenta de que
están en el mismo nivel espiritual no sólo de las personas que envidian sino
también de las que consideran que están por debajo de ellos. Todas ellas están
trabajando en la transformación espiritual.
JOJMÁ - Atzilút (Emanación) - ÄB (G-72) -יוד הי ויו הי
הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב
כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
1.HODÚ LAADO-NÁI
KI-TÓV KÍ LEÖLÁM
JASDÓ
Alabad al Señor, porque es bueno;
porque para siempre es su benevolencia.
BINÁ - Beriá (Creación) - SaG (G-63)
- יוד הי ואו הי
יֹאמַר־נָא יִשְׂרָאֵל כִּי
לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
2. IÓMAR-NÁ ISRAEL
KÍ LEÖLÁM JASDÓ
Diga ahora Israel, que para siempre
es su benevolencia.
ZÉËR ANPÍN - Ietzirá (Formación) -
MaH (G-45) -יוד הא ואו הא
יֹאמְרוּ נָא בֵּית־אַהֲרֹן
כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
3. IÓMERU NÁ
BÉT-AHARÓN KÍ LEÖLAM
JASDÓ
Diga ahora la casa de Aarón, que
para siempre es su benevolencia.
MALJÚT - Äsiá (Acción) - BaN (G-52) -
יוד הה וו הה
יֹאמְרוּ נָא יִרְאֵי יְהֹוָה
כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
4. IÓMERU NA
IRÉ ADO-NÁI KÍ
LEÖLÁM JASDÓ
Digan ahora los que temen al Señor,
que para siempre es su benevolencia.
(Tehil´lím 118:1-4)
Comentarios
Publicar un comentario