SÉDER (orden) DE LOS SIETE USHPIZÍN
(“invitados”) EN SUKKÓT (Desde el domingo 13 de octubre 2019 al anochecer hasta
el domingo 20 de octubre 2019 al anochecer)
Por Kabbalah y Torah
Un aspecto importante de la Sukká es
la costumbre de dar la bienvenida a un invitado bíblico diferente a nuestra
Sukká cada día de Sukkót; esta es una costumbre que comenzó con el Arizál. Los
Ushpizín (invitados especiales a quienes damos la bienvenida cada día) son
Avrahám, Itzják, Iaäkóv, Moshé, Aharón, Ioséf y Davíd.
Cada invitado actúa como una merkavá
(carroza) de la energía de la Sefirá en particular que está conectada a cada
día. Además de esto, hay una oración en arameo que se recita por cada invitado.
Dar la bienvenida a los Ushpizín nos conecta con ellos y, al contar con su
asistencia, podemos conectar mejor con la Luz de las Sefirót y el poder de las
Nubes de Honor. Los Ushpizín nos ayudan a construir la vasija que contiene la
Luz del Creador, la cual necesitamos por todo un año.
CADA NOCHE, ANTES DE ENTRAR A LA
SUKKÁ, DEBEMOS DECIR:
“Por el bien de la unificación entre
el Santo, Bendito Sea, y Su Shejiná, con temor y amor y con amor y temor, a fin
de unificar el Nombre Iúd-Ké y Vav-Ké en perfecta unidad, y en nombre de todo
Israel y en nombre de todas las Nefashót (almas inferiores), Rujót (espíritus)
y Neshamót (almas superiores) que dan atributo a la raíz de nuestras Nefashót,
Rujót y Neshamót, y su revestimiento y todo lo que está asociado con ella;
desde la generalidad de Atzilút, Beriá, Ietzirá y Äsiá, y desde lo específico
de Atzilút, Beriá, Ietzirá y Äsiá de cada Partzúf y Sefirá de lo específico de
Atzilút, Beriá, Ietzirá y Äsiá; por este medio cumplimos el precepto obligatorio
de sentarnos en la Sukká como el Señor, nuestro Di-s, nos ordenó en Su Santa
Torá por medio de Moisés, nuestro maestro, que la paz esté con él: “Habitarán
en cabañas por siete días; todo nativo de Israel vivirá en cabañas, para que
sus generaciones sepan que Yo hice habitar en cabañas a los hijos de Israel
cuando los saqué de la tierra de Egipto” (Vaikrá/Levítico 23:42-43) para
corregir la raíz de este precepto en el Lugar Celestial y seguir la intención
de nuestro Creador, quien nos ordenó cumplir este precepto. De completar el
Árbol Celestial, erigir la Sukká de David, restaurar la Diadema en su lugar
anterior y completar toda la corrección de las Nefashót, Rujót y Neshamót,
desde la generalidad de Atzilút, Beriá, Ietzirá y Äsiá, y desde todos los
aspectos específicos de Atzilút, Beriá, Ietzirá y Äsiá. Que sea agradable ante
Ti, Señor, mi Di-s y Di-s de mis antepasados, que esta hora sea un momento de
gracia y que este precepto ascienda ante Ti.
EN LA PRIMERA NOCHE:
“Y con el poder de este precepto, la
Misericordia Celestial e Interna (que es llamada día, un día que incluye todos
los demás días, que es Jésed (Misericordia) de Jésed será atraída desde Immá
Celestial (Biná) hasta Rajél (Maljút) la matriarca. Y, además, Rajél la
matriarca recibirá la Misericordia Celestial de todas las Misericordias de la
Luz Circundante de la Santa Immá Celestial, que es Jésed de Jésed en Ella”
EN LA SEGUNDA NOCHE:
“Y con el poder de este precepto, la
Luz Circundante de Jésed de Guevurá será atraída desde la Santa Immá Celestial
hasta Rajél la matriarca”
EN LA TERCERA NOCHE:
“Y con el poder de este precepto, la
Luz Circundante de Jésed de Tiféret será atraída desde la Santa Immá Celestial
hasta Rajél la matriarca”
EN LA CUARTA NOCHE:
Y con el poder de este precepto, la
Luz Circundante de Jésed de Nétzaj será atraída desde la Santa Immá Celestial
hasta Rajél la matriarca.
EN LA QUINTA NOCHE:
Y con el poder de este precepto, la
Luz Circundante de Jésed de Hód será atraída desde la Santa Immá Celestial
hasta Rajél la matriarca.
EN LA SEXTA NOCHE:
Y con el poder de este precepto, la
Luz Circundante de Jésed de Iesód será atraída desde la Santa Immá Celestial
hasta Rajél la matriarca.
EN LA SÉPTIMA NOCHE:
Y con el poder de este precepto, la
Luz Circundante de Jésed de Maljút será atraída desde la Santa Immá Celestial
hasta Rajél la matriarca.
Y una Espina será establecida con
Misericordia y los Juicios serán endulzados, como dice: “Y Su diestra me
abrazará”. Y aquí nosotros, Israel, los hijos de Maljút, Rajél la señora de la
casa, construimos la Sukká conforme a Tu orden, Señor, Di-s nuestro, dado que
la Sukká corresponde a las Nubes de Honor como está escrito: “Y la nube del
Señor estaba sobre ellos durante el día” (Bamidbár/Números 10:34); siete nubes
y, por éstas, nos sentamos siete días en la Sukká. Y aquí esperamos en la sobra
de la Luz Circundante que se despliega sobre la Sukká, envolviéndola y
rodeándola. Y al sentarnos en ella, (Iluminación) de esta Luz Circundante será
atraída sobre nosotros.
Nuestro Padre, Padre misericordioso,
extiende sobre nosotros Tu protección de paz. Enderézanos con buen consejo de
Tu parte y ocúltanos en la sombra de Tus alas, y vigila nuestras salidas y
nuestras llegadas, para una buena vida y para la paz. Y que en nosotros se
cumpla el versículo escrito por el rey David, rey de Israel: “El Señor es tu
sombra a tu mano derecha” (Tehil´lím/Salmos 121:5), “Porque Tú has sido mi
socorro, y a la sombra de tus alas me regocijo” (Tehil´lím/Salmos 63:8). Y que
se cumpla en nosotros el versículo escrito por el profeta Hoshéä: “Los que
moran a su sombra, cultivarán de nuevo el trigo y florecerán como la vid” (HoShéä/Oseas
14:8).
Y se cumpla en nosotros el versículo
escrito por el profeta Ieshaäiáhu: “Y Yo he puesto Mis palabras en tu boca, y
con la sombra de Mi mano te he cubierto al establecer los Cielos, poner los
cimientos de la Tierra y decir a Sion: Tú eres mi pueblo” (Ieshaäiáhu/Isaías
51:16).
יהוה
“Que el Señor envíe Su misericordia de día y que Él more conmigo de
noche; una oración al Di-s de mi vida. Muéstranos Tu misericordia, Señor, y
otórganos Tu salvación” (Tehil´lím/Salmos 42:9).
“La misericordia del Señor es desde
la eternidad hasta la eternidad, para los que le temen, y su justicia para los
hijos de los hijos” (Tehil´lím/Salmos 103:17).
“Den gracias al Señor porque Él es
bueno, porque para siempre es su misericordia” (Tehil´lím/Salmos 118:1).
אהיה
“Él ama la rectitud y la justicia;
llena está la tierra de la misericordia del Señor (Tehil´lím/Salmos 33:5).
“Den gracias al Di-s del Cielo,
porque para siempre es su misericordia” (Tehil´lím/Salmos 136:26).
“Sea sobre nosotros Tu misericordia,
Señor, según hemos esperado en Ti” (Tehil´lím/Salmos 33:22).
“He aquí, los ojos del Señor están
sobre los que le temen, sobre los que esperan en Su misericordia” (Tehil´lím/Salmos
33:18).
אדני
“Tú, Señor, no retengas Tu
misericordia de mí; Tu misericordia y Tu fidelidad me guarden continuamente” (Tehil´lím/Salmos
40:12).
“Hemos meditado sobre Tu bondad,
Di-s, en medio de Tu santuario” (Tehil´lím/Salmos 48:10).
“En Tu misericordia has guiado al
pueblo que has redimido; con Tu poder los has guiado a Tu santa morada” (Shemót/Éxodo
15:13).
“El Señor cumplirá lo que me
concierne. Tu misericordia, Señor, perdura por siempre. No abandones la obra de
Tus propias manos” (Tehil´lím/Salmos 138:8).
Di-s, que estás lleno de compasión,
despliega sobre nosotros Tu refugio de compasión y amor; porque Tú eres el
Señor, quien extiende un refugio de paz sobre nosotros y sobre todo Israel, y
sobre Jerusalén, la Ciudad Sagrada; que sea construida y establecida
rápidamente en nuestros días, Amén.
אֲזַמִין לִסְעוּדָתִי אוּשְׁפִּיזִין
עִילָאִין אַבְרָהָם יִצְחָק יַעֲקֹב מֹשֶׁה אַהֲרֹן יוֹסֵף וְדָּוִד
AZAMÍN LISEÜDATÍ USHPIZÍN ÏLAÍN AVRAHÁM
ITZJÁK IAÄKÓV MOSHÉ AHARÓN
IOSÉF VEDDAVÍD
Doy la bienvenida a mi comida a los
Santos Huéspedes Celestiales: Abraham, Isaac, Jacob, Moisés, Aarón, José y David.
EN EL PRIMER DÍA:
בְּמָטֵי מִינָךְ אַבְרָהָם
אוּשְׁפִּיזִי עִילָאִי דְיַתְבֵי עִמִּי וְעִמָּךְ כָּל אוּשְׁפִּיזֵי עִילָאִי יִצְחָק
יַעֲקֹב מֹשֶׁה אַהֲרֹן יוֹסֵף וְדָּוִד
BEMATÉ MINÁJ AVRAHÁM USHPIZÍ ÏLAÍ DEIATVÉ
ÏMMÍ VEÏMMÁJ KOL USHPIZÉ
ÏLAÍ
ITZJÁK IAÄKÓV MOSHÉ AHARÓN IOSÉF VEDDAVÍD
Que sea de tu agrado, Abraham, mi
invitado enaltecido, que todos los demás Huéspedes Celestiales estén aquí conmigo
y contigo: Isaac, Jacob, Moisés, Aarón, José y David.
EN EL SEGUNDO DÍA:
בְּמָטֵי מִינָךְ יִצְחָק אוּשְׁפִּיזִי
עִילָאִי דְיַתְבֵי עִמִּי וְעִמָּךְ כָּל אוּשְׁפִּיזֵי עִילָאִי אַבְרָהָם יַעֲקֹב
מֹשֶׁה אַהֲרֹן יוֹסֵף וְדָּוִד
Que sea de tu agrado, Isaac, mi
invitado enaltecido, que todos los demás Huéspedes Celestiales estén aquí
conmigo y contigo: Abraham, Jacob, Moisés, Aarón, José y David.
EN EL TERCER DÍA:
בְּמָטֵי מִינָךְ יַעֲקֹב אוּשְׁפִּיזִי
עִילָאִי דְיַתְבֵי עִמִּי וְעִמָּךְ כָּל אוּשְׁפִּיזֵי עִילָאִי אַבְרָהָם יִצְחָק
מֹשֶׁה אַהֲרֹן יוֹסֵף וְדָּוִד
Que sea de tu agrado, Jacob, mi
invitado enaltecido, que todos los demás Huéspedes Celestiales estén aquí
conmigo y contigo: Abraham, Isaac, Moisés, Aarón, José y David.
EN EL CUARTO DÍA:
בְּמָטֵי מִינָךְ מֹשֶׁה אוּשְׁפִּיזִי
עִילָאִי דְיַתְבֵי עִמִּי וְעִמָּךְ כָּל אוּשְׁפִּיזֵי עִילָאִי אַבְרָהָם יִצְחָק
יַעֲקֹב אַהֲרֹן יוֹסֵף וְדָּוִד
Que sea de tu agrado, Moisés, mi
invitado enaltecido, que todos los demás Huéspedes Celestiales estén aquí
conmigo y contigo: Abraham, Isaac, Jacob, Aarón, José y David.
EN EL QUINTO DÍA:
בְּמָטֵי מִינָךְ אַהֲרֹן אוּשְׁפִּיזִי
עִילָאִי דְיַתְבֵי עִמִּי וְעִמָּךְ כָּל אוּשְׁפִּיזֵי עִילָאִי אַבְרָהָם יִצְחָק
יַעֲקֹב מֹשֶׁה יוֹסֵף וְדָּוִד
Que sea de tu agrado, Aarón, mi
invitado enaltecido, que todos los demás Huéspedes Celestiales estén aquí
conmigo y contigo: Abraham, Isaac, Jacob, Moisés, José y David.
EN EL SEXTO DÍA:
בְּמָטֵי מִינָךְ יוֹסֵף אוּשְׁפִּיזִי
עִילָאִי דְיַתְבֵי עִמִּי וְעִמָּךְ כָּל אוּשְׁפִּיזֵי עִילָאִי אַבְרָהָם יִצְחָק
יַעֲקֹב מֹשֶׁה אַהֲרֹן וְדָּוִד
Que sea de tu agrado, José, mi
invitado enaltecido, que todos los demás Huéspedes Celestiales estén aquí
conmigo y contigo: Abraham, Isaac, Jacob, Moisés, Aarón y David.
EN EL SÉPTIMO DÍA:
בְּמָטֵי מִינָךְ דָּוִד אוּשְׁפִּיזִי
עִילָאִי דְיַתְבֵי עִמִּי וְעִמָּךְ כָּל אוּשְׁפִּיזֵי עִילָאִי אַבְרָהָם יִצְחָק
יַעֲקֹב מֹשֶׁה אַהֲרֹן וְיוֹסֵף
Que sea de tu agrado, David, mi
invitado enaltecido, que todos los demás Huéspedes Celestiales estén aquí
conmigo y contigo: Abraham, Isaac, Jacob, Moisés, Aarón y José.
CADA NOCHE, LUEGO DE INVITAR A LOS
USHPIZÍN, DEBEMOS DEDICARLE UNA SILLA Y DECIR:
“Esta silla está dedicada a los
Siete Ushpizín Celestiales, que su mérito nos proteja a todos, Amén”
“En Sukkót ustedes morarán por siete
días”. Tomen asiento, Santos Huéspedes Celestiales; tomen asiento, Santos
Padres Celestiales; para sentarnos en la sombra de fe enaltecida, en la sombra
del Santo, Bendito Sea Él. Afortunada es nuestra porción y afortunada es la
porción de Israel. Como está escrito: “Pues la porción del Señor es Su pueblo;
Jacob es la parte de Su heredad” (Devarím/Deuteronomio 32:9).
DESPEDIDA A LA SUKKÁ
Antes de salir de la Sukká por
última vez, debemos recitar lo siguiente:
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ
יְיָ אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁבִּזְכוּת קִיּוּם מִצְוַת סֻכָּה זֹאת שֶׁקִּיַּמְנוּ,
נִחְיֶה וְנִזְכֶּה לְשָׁנָה הַבָּאָה לִישֵׁב בְּסֻכַּת שֶׁל לִוְיָתָן, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (איוב מ לא):
הַתְמַלֵּא בְשֻׂכּוֹת עוֹרוֹ וּבְצִלְצַל דָּגִים רֹאשׁוֹ. אָמֵן. כֵּן יְהִי רָצוֹן
IEHÍ RATZÓN MIL´LEFANÉJA
ADO-NÁI ELO-HÉNU VELO-HÉ
AVOTÉNU SHEBBIZJÚT KIIÚM
MITZVÁT SUKKÁ ZÓT SHEKKIIAMÉNU, NIJIÉ VENIZKÉ
LESHANÁ HABBAÁ LISHEV BESUKKÁT SHEL LIVIATÁN, KEMÓ SHENNE´EMÁR: HATMAL´LÉ VESUKKÓT
ÖRÓ UVTZILTZÁL
DAGÍM ROSHÓ. AMÉN. KÉN IEHÍ RATZÓN
“Que sea de Tu agrado,
Señor, mi Di-s y Di-s de mis antepasados, que en el mérito del cumplimiento de
este precepto de la Torá que hemos realizado tengamos mérito y vida para el
próximo año para sentarnos en la Sukká de Leviatán. Como está escrito: “¿Podrás
llenar su piel de arpones (sukkót), o de lanzas de pescar su cabeza?” (Ióv/Job
40:31). Amén, que así sea Su voluntad”
Comentarios
Publicar un comentario