TEHILIM/SALMOS 47 - DE DIN A RAJAMIM (De Juicio a Misericordia)
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
TEHIL´LIM 47 - DE DIN A RAJAMIM (De Juicio a Misericordia)
TEHIL´LIM/SALMOS 47 -
Hebreo-Fonética-Español
Por Kabbalah y Torah en Expansión
SEGUL´LOT:
Para que exista armonía entre los
dirigentes de las naciones.
Salmo de protección para los
músicos.
Para hacerse amar por sus semejantes.
Suscitar a la ‘Teshuvá’
(“arrepentimiento”).
Para despertar la conciencia de la
necesidad de reconexión con el Creador.
Para los alpinistas y escaladores.
Para todos los que desean subir.
TEHIL´LIM 47
Por Kabbalah y Torah en Expansión
לַמְנַצֵּחַ לִבְנֵי־קֹרַח
מִזְמוֹר
1.LAMNATZTZÉAJ LIVNE-KÓRAJ MIZMOR
Para el director del coro: a los
hijos de Coré: Salmo.
כָּל־הָעַמִּים תִּקְעוּ־כָף
הָרִיעוּ לֵאלֹהִים בְּקוֹל רִנָּה
2. KOL-HAÄMMIM TIKU-JÁF HARÍÜ LELO-HIM
BEKOL RINNÁ
Pueblos todos, batid las manos;
aclamad a Di-s con voz de júbilo.
כִּי־יְהֹוָה עֶלְיוֹן נוֹרָא
מֶלֶךְ גָּדוֹל עַל־כָּל־הָאָרֶץ
3. KI-ADO-NAI ËLÍON
NORÁ MÉLEJ GÁDOL
ÄL-KOL-HAÁRETZ
Porque HaShem es sublime y temible;
Rey grande sobre toda la tierra.
יַדְבֵּר עַמִּים תַּחְתֵּינוּ
וּלְאֻמִּים תַּחַת רַגְלֵינוּ
4. IADBER ÄMMIM TAJTENU ULUMMIM TÁJAT RAGLENU
El guiará a los pueblos debajo de
nosotros, y a las naciones debajo de nuestros pies.
יִבְחַר־לָנוּ אֶת־נַחֲלָתֵנוּ
אֶת גְּאוֹן יַעֲקֹב אֲשֶׁר־אָהֵב סֶלָה
5. IVJAR-LANU ET-NAJALATENU ET GUEÓN
IAÄKOV ASHER-AHEV SELA
Él nos elegirá nuestras heredades;
la hermosura de Jacob, al cual amó. Sela.
עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה
יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר
6. ÄLÁ ÉLO-HIM BITRUÄ ADO-NAI BEKOL SHOFAR
Subió Di-s con júbilo, HaShem con
voz de Shofar.
זַמְּרוּ אֱלֹהִים זַמֵּרוּ
זַמְּרוּ לְמַלְכֵּנוּ זַמֵּרוּ
7. ZAMMERÚ ELO-HIM ZAMMERU
ZAMMERÚ LEMALKENU ZAMMERU
Cantad a Di-s, cantad; cantad a
nuestro Rey, cantad.
כִּי מֶלֶךְ כָּל־הָאָרֶץ אֱלֹהִים
זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל
8. KI MÉLEJ
KOL-HAÁRETZ ELO-HIM ZAMMERÚ MASKIL
Porque el Rey de toda la tierra es
Di-s; cantad con entendimiento.
מָלַךְ אֱלֹהִים עַל־גּוֹיִם
אֱלֹהִים יָשַׁב עַל־כִּסֵּא קָדְשׁוֹ
9. MALAJ ÉLO-HIM
ÄL-GOIM ELO-HIM IASHAV ÄL-KISSÉ
KODSHÓ
Reinó Di-s sobre las naciones; se
sentó Di-s sobre el trono de su santidad.
נְדִיבֵי עַמִּים נֶאֱסָפוּ
עַם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם כִּי לֵאלֹהִים מָגִנֵּי־אֶרֶץ מְאֹד נַעֲלָה
10. NEDIVÉ ÄMMIM NE´ESAFU
ÄM ELO-HÉ AVRAHAM
KI LÉLO-HIM MAGUINNE-ÉRETZ MEOD NAÄLÁ
Los príncipes de los pueblos se juntaron al pueblo del Di-s de Abraham; porque de Di-s son los escudos de la tierra; Él es muy ensalzado.
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Comentarios
Publicar un comentario