LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

TEHILIM/SALMOS 130: LAS PROFUNDIDADES DEL ALMA - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHIL´LIM 130: LAS PROFUNDIDADES DEL ALMA

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

Entre Rosh HaShaná y Iom Kippur, recitamos estos ocho versículos para ayudarnos a penetrar en las profundidades de nuestra alma. Así como hay ‘Diez Sefirot’ en nuestro universo, el alma contiene diez niveles. Cada uno de los diez días entre Rosh HaShaná y Iom Kippur nos eleva a otro nivel. El poder de diez conecta nuestra alma con todo el universo.

 

En cada uno de los días entre Rosh HaShaná y Iom Kippur, una de las diez עומק ‘Ömek’ (“profundidades”), que son mencionadas en el ‘Séfer Ietzirá’ (“Libro de la Formación”) es despertada. ‘Ömek’ significa Guevurá porque ‘Ömek’ tiene el mismo valor numérico de 216, que es el número de letras en los 72 Shemot/Nombres de Di-s.

 

1º día: ‘ÖMEK RESHIT’ (La Profundidad del Comienzo) es despertado.

 

2º día: ‘ÖMEK RESHIT’ (La Profundidad del Comienzo) es despertado nuevamente.

 

3º día: ‘ÖMEK AJARIT’ (La Profundidad del Fin) es despertado.

 

4º día: ‘ÖMEK TOV VERÁ’ (La Profundidad del Bien y el Mal) es despertado.

 

5º día: ‘ÖMEK DAROM’ (La Profundidad del Sur) es despertado.

 

6º día: ‘ÖMEK TZAFÓN’ (La Profundidad del Norte) es despertado.

 

7º día: ‘ÖMEK MIZRAJ’ (La Profundidad del Este) es despertado.

 

8º día: ‘ÖMEK ROM VEÖMEK TÁJAT’ (La Profundidad del Superior e Inferior) son despertados.

 

9º día: ‘ÖMEK MAÄRAV’ (La Profundidad del Oeste) es despertado.

 

10º día: ‘ÖMEK MAÄRAV’ (La Profundidad del Oeste) es despertado nuevamente.

 

TEHIL´LIM 130

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָ"ה

 

1. SHIR  HAMMAÄLOT  MIMMAÄMAKKIM  KERATÍJA  ADO-NAI

 

«Cántico gradual». Desde lo más profundo, oh Señor, he clamado a Ti.

 

 

אֲדֹנָ"י שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי

 

2. ADO-NAI  SHIMÄ  BEKOLÍ  TIHIÉNA  ÓZNEJA  KASHSHUVOT  LEKOL  TAJANUNAI

 

¡Señor, oye mi voz! Estén atentos tus oídos a la voz de mis súplicas.

 

 

אִם־עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָ"י מִי יַעֲמֹד

 

3. IM-ÄVONOT  TISHMOR-IA´H  ADO-NAI  MI  IAÄMOD

 

Señor, si Tú tuvieras en cuenta las iniquidades, ¿quién, oh Señor, podría permanecer?

 

 

כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא

 

4. KI-ÏMMEJÁ  HASSELIJÁ  LEMÁÄN  TIVVARÉ

 

Pero en Ti hay perdón, para que seas temido.

 

 

קִוִּיתִי יְהֹוָ"ה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי

 

5. KIVVÍTI  ADO-NAI  KIVVETÁ  NAFSHÍ  VELIDVARÓ  HOJÁLTI

 

Espero en el Señor; en Él espera mi alma, y en su palabra tengo mi esperanza.

 

 

נַפְשִׁי לַאדֹנָ"י מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר

 

6. NAFSHÍ  LADO-NAI  MISHSHOMERIM  LABBÓKER  SHOMERIM  LABBÓKER

 

Mi alma espera a mi Señor más que los centinelas a la mañana; más que los vigilantes a la mañana.

 

 

יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהֹוָ"ה כִּי־עִם־יְהֹוָ"ה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת

 

7. IAJEL  ISRAEL  EL-ADO-NAI  KI-ÏM-ADO-NAI  HAJÉSED  VEHARBÉ  ÏMMÖ  FEDUT

 

Oh Israel, espera en el Señor, porque en el Señor hay misericordia, y en Él hay abundante redención.

 

 

וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֹנוֹתָיו

 

8. VÉHU  IFDÉ  ET-ISRAEL  MIKKOL  ÄVONOTAV

 

Pues Él redimirá a Israel de todas sus transgresiones.



Comentarios

  1. Gracias por compartir los salmos en hebreo con fonética en español; son muy importantes shalom

    ResponderEliminar
  2. Muy edificante para nuestra alma y espiritu, shalom a todos

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN