LA LETRA י IUD

Imagen
LA LETRA י IUD   Por Kabbalah y Torah en Expansión   La letra י ‘Iud’, un pequeño punto suspendido, revela la chispa de bondad esencial escondida en la letra ט ‘Tet’. A continuación del ‘Tzimtzum’ inicial (la contracción de la ‘Or En Sof’ (Luz Infinita) de HaShem para hacer “lugar” a la Creación), quedó dentro del ‘Jalal’ (“espacio vacío”) un punto potencial e individual o ‘Reshimú’ (“impresión”). El secreto de este punto es el poder del Infinito de contener el fenómeno finito dentro de Sí Mismo, y expresarlo en la realidad externa aparente. Una manifestación finita comienza de un punto de dimensión cero, luego se desarrolla en una línea unidimensional y una superficie bidimensional. Esto está insinuado en la escritura completa de la letra י ‘Iud’ יוד (iud-vav-dálet): “punto” (iud), “línea” (vav), “superficie” (dálet).   Estas 3 etapas corresponden en Kabbalá a: “punto” (Nekuddá), “espectro” (Sefirá) y “rostro” (Partzuf). El punto inicial, el poder esencial de la letra

EN EL MUNDO POR VENIR


EN EL MUNDO POR VENIR

Por Kabbalah y Torah

Y dado que Él, IHV´H, está ocultado desde dentro, es llamado solamente por el Nombre de Su Shejiná, ADO-NÁI. Y esto es el porqué los sabios enseñaron: ‘Yo no soy escrito como soy pronunciado. En este mundo Yo soy escrito con Iúd Hé Váv Hé pero pronunciado es ADO-NÁI. En el Mundo por Venir Yo soy pronunciado con Iúd Hé Váv Hé y soy pronunciado como Iúd Hé Váv Hé’. Y esto es de modo que habrá misericordia de todos lados. Y es por esto que el Santo, Bendito Sea Él, ordenó a los ángeles ministros: ‘...el interior de cualquiera que no corresponda a su exterior, en todas sus partes, tanto internas como externas, esa persona no puede entrar en este templo’. Este es porque el versículo dice: “HATZTZÚR  TAMÍM  PAÖLÓ - La Roca: es perfecta Su obra” (Devarím/Deuteronomio 32:4) y: “TAMÍM  TIHIÉ  ÏM  ADO-NÁI  ELO-HÉJA - Serás perfecto con el Señor tu Di-s” (Devarím 18:13), a saber: su interior corresponde exactamente con su exterior.

(Zóhar, Pinejás) 


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN