FRECUENCIA VIBRACIONAL PARA LA LUNA LLENA DE ELUL 5785

Por Kabbalah y Torah en Expansión
SEGUL´LOT:
Vence la lucha más difícil, hace al hombre
vencedor.
Favorece las empresas comerciales,
ayuda a montar un negocio.
Da protección para encontrar el
empleo deseado.
Para rebatir al incrédulo.
Para decir al presentarse ante un
juez.
Para que Di-s te libre de cometer errores.
Por Kabbalah y Torah en Expansión
הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם
חַסְדּוֹ
1. HODÚ LAADO-NAI KI-TOV
KI LEÖLAM JASDÓ
Dad gracias a HaShem, porque es bueno; porque para siempre es Su
benevolencia.
יֹאמַר־נָא יִשְׂרָאֵל כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
2. IÓMAR-NA ISRAEL KI LEÖLAM
JASDÓ
Diga ahora Israel, que para siempre es Su benevolencia.
יֹאמְרוּ נָא בֵּית־אַהֲרֹן כִּי לְעוֹלָם
חַסְדּוֹ
3. IÓMERU NA BET-AHARÓN
KI LEÖLAM JASDÓ
Diga ahora la casa de Aarón, que para siempre es Su benevolencia.
יֹאמְרוּ נָא יִרְאֵי יְהֹוָה כִּי לְעוֹלָם
חַסְדּוֹ
4. IÓMERU NA IRÉ
ADO-NAI KI LEÖLAM JASDÓ
Digan ahora los que temen a HaShem, que para siempre es Su
benevolencia.
מִן־הַמֵּצַר קָרָאתִי יָּהּ עָנָנִי בַּמֶּרְחָב יָהּ
5. MIN-HAMMETZAR KARATI IIA´H
ÄNANI BAMMERJAV IA´H
Desde la
angustia invoqué a Ia´h; y Ia´h me respondió, poniéndome en lugar espacioso.
יְהֹוָה לִי לֹא אִירָא מַה־יַּעֲשֶׂה לִי אָדָם
6. ADO-NAI LI LO IRÁ
MA-IAÄSÉ
LI ADAM
HaShem está por mí: no temeré lo que me pueda hacer el hombre.
יְהֹוָה לִי בְּעֹזְרָי וַאֲנִי אֶרְאֶה
בְשֹׂנְאָי
7. ADO-NAI LI BEÖZERAI
VAANÍ ERÉ BESONEAI
HaShem está por mí entre los que me ayudan; por tanto yo veré mi
deseo en los que me aborrecen.
טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהֹוָה מִבְּטֹחַ בָּאָדָם
8. TOV LAJASOT BAADO-NAI
MIBBETÓAJ BAADAM
Mejor es confiar en HaShem que confiar en el hombre.
טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהֹוָה מִבְּטֹחַ בִּנְדִיבִים
9. TOV LAJASOT BAADO-NAI
MIBBETÓAJ BINDIVIM
Mejor es confiar en HaShem que confiar en príncipes.
כָּל־גּוֹיִם סְבָבוּנִי בְּשֵׁם יְהֹוָה כִּי
אֲמִילַם
10. KOL-GOIM SEVAVUNI BESHEM ADO-NAI
KI AMILAM
Todas las naciones me rodearon; en el Nombre de HaShem ciertamente
las destruí.
סַבּוּנִי גַם־סְבָבוּנִי בְּשֵׁם יְהֹוָה כִּי
אֲמִילַם
11. SABBUNI GAM-SEVAVUNI
BESHEM ADO-NAI KI
AMILAM
Me rodearon y me asediaron; pero en el Nombre de HaShem, yo las
destruiré.
סַבּוּנִי כִדְבֹרִים דֹּעֲכוּ כְּאֵשׁ קוֹצִים
בְּשֵׁם יְהֹוָה כִּי אֲמִילַם
12. SABBUNI JIDVORIM DÓÄJU KE´ESH
KOTZIM BESHEM ADO-NAI
KI AMILAM
Me rodearon como abejas; fueron extinguidas como fuego de espinos;
en el Nombre de HaShem ciertamente las destruí.
דָּחֹה דְחִיתַנִי לִנְפֹּל וַיהֹוָה עֲזָרָנִי
13. DAJÓ DEJITANI LINPOL VAADO-NAI ÄZARANI
Me empujaste con violencia para que cayera; pero HaShem me ayudó.
עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה
14. ÖZZÍ VEZIMRAT IA´H VAIHI-LI
LISHUÄ
Mi fortaleza y mi canción es Ia´h; y Él ha sido mi salvación.
קוֹל רִנָּה וִישׁוּעָה בְּאָהֳלֵי צַדִּיקִים
יְמִין יְהֹוָה עֹשָׂה חָיִל
15. KOL RINNÁ VISHUÄ
BEAHOLÉ TZADDIKIM IEMÍN ADO-NAI
ÖSA JÁIL
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: La
diestra de HaShem hace proezas.
יְמִין יְהֹוָה רוֹמֵמָה יְמִין יְהֹוָה עֹשָׂה
חָיִל
16. IEMÍN ADO-NAI ROMEMÁ
IEMÍN ADO-NAI ÖSA JÁIL
La diestra de HaShem es exaltada; la diestra de HaShem hace proezas.
לֹא אָמוּת כִּי־אֶחְיֶה וַאֲסַפֵּר מַעֲשֵׂי
יָהּ
17. LO AMUT KI-EJIÉ VAASAPPER MAÄSÉ IA´H
No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de Ia´h
יַסֹּר יִסְּרַנִּי יָּהּ וְלַמָּוֶת לֹא
נְתָנָנִי
18. IASSOR ISSERANNI IA´H
VELAMMÁVET LO NETANANI
Ia´h me ha reprendido severamente, pero no me ha entregado a la
muerte.
פִּתְחוּ־לִי שַׁעֲרֵי־צֶדֶק אָבֹא־בָם אוֹדֶה
יָהּ
19. PITJU-LI SHAÄRE-TZÉDEK ÁVO-VAM ODÉ IA´H
Abridme las puertas de la justicia, entraré por ellas, alabaré a Ia´h.
זֶה־הַשַּׁעַר לַיהֹוָה צַדִּיקִים יָבֹאוּ בוֹ
20. ZE-HASHSHÁÄR LAADO-NAI TZADDIKIM IAVOU
VO
Esta es la puerta de HaShem; los justos entrarán por ella.
אוֹדְךָ כִּי עֲנִיתָנִי וַתְּהִי־לִי
לִישׁוּעָה
21. ÓDEJA KI ÄNITANI VATTEHI-LI LISHUÄ
Te alabaré porque me has oído, y has sido mi salvación.
אֶבֶן מָאֲסוּ הַבּוֹנִים הָיְתָה לְרֹאשׁ
פִּנָּה
22. ÉVEN MAASÚ HABBONIM HAIETÁ LERROSH
PINNÁ
La piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser cabeza
del ángulo.
מֵאֵת יְהֹוָה הָיְתָה זֹּאת הִיא נִפְלָאת
בְּעֵינֵינוּ
23. ME´ET
ADO-NAI HÁIETA ZOT HI NIFLAT BE´ËNENU
De parte de HaShem es esto; es maravilla en nuestros ojos.
זֶה־הַיּוֹם עָשָׂה יְהֹוָה נָגִילָה
וְנִשְׂמְחָה בוֹ
24. ZE-HAIIOM ÄSÁ ADO-NAI NAGUILA VENISHMEJÁ VO
Éste es el día que hizo HaShem; nos gozaremos y alegraremos en Él.
אָנָּא יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה נָּא אָנָּא יְהֹוָה
הַצְלִיחָה נָּא
25. ANNÁ ADO-NAI HOSHÍÄ NA ANNÁ ADO-NAI
HATZLIJÁ NA
Te rogamos, oh HaShem, sálvanos ahora; Te
rogamos, oh HaShem, prospéranos ahora.
בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם יְהֹוָה בֵּרַכְנוּכֶם
מִבֵּית יְהֹוָה
26. BARUJ
HÁBBA BESHEM ADO-NAI
BERAJNUJEM MIBBET ADO-NAI
Bendito el que viene en Nombre de HaShem, desde la casa de HaShem
os bendecimos.
אֵל יְהֹוָה וַיָּאֶר לָנוּ אִסְרוּ־חַג
בַּעֲבֹתִים עַד קַרְנוֹת הַמִּזְבֵּחַ
27. E´L ADO-NAI VAIIAER
LANU ISRU-JAG BAÄVOTIM
ÄD KARNOT HAMMIZBÉAJ
Di-s es HaShem que nos ha resplandecido, atad el sacrificio con cuerdas
a los cuernos del altar
אֵלִי אַתָּה וְאוֹדֶךָּ אֱלֹהַי אֲרוֹמְמֶךָּ
28. E´LÍ ATTÁ VEODÉKKA
ELO-HAI AROMEMEKKA
Mi Di-s eres Tú, y a Ti alabaré; Di-s mío, a Ti ensalzaré.
הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם
חַסְדּוֹ
29. HODÚ LAADO-NAI KI-TOV
KI LEÖLAM JASDÓ
Dad gracias a HaShem, porque es bueno; porque para siempre es Su benevolencia.
Comentarios
Publicar un comentario