LA LETRA י IUD

Imagen
LA LETRA י IUD   Por Kabbalah y Torah en Expansión   La letra י ‘Iud’, un pequeño punto suspendido, revela la chispa de bondad esencial escondida en la letra ט ‘Tet’. A continuación del ‘Tzimtzum’ inicial (la contracción de la ‘Or En Sof’ (Luz Infinita) de HaShem para hacer “lugar” a la Creación), quedó dentro del ‘Jalal’ (“espacio vacío”) un punto potencial e individual o ‘Reshimú’ (“impresión”). El secreto de este punto es el poder del Infinito de contener el fenómeno finito dentro de Sí Mismo, y expresarlo en la realidad externa aparente. Una manifestación finita comienza de un punto de dimensión cero, luego se desarrolla en una línea unidimensional y una superficie bidimensional. Esto está insinuado en la escritura completa de la letra י ‘Iud’ יוד (iud-vav-dálet): “punto” (iud), “línea” (vav), “superficie” (dálet).   Estas 3 etapas corresponden en Kabbalá a: “punto” (Nekuddá), “espectro” (Sefirá) y “rostro” (Partzuf). El punto inicial, el poder esencial de la letra

PESAJ: YO DORMÍA, PERO MI CORAZÓN VELABA


PÉSAJ: YO DORMÍA, PERO MI CORAZÓN VELABA

Por Kabbalah y Torah

Está escrito: “Yo dormía, pero mi corazón velaba. La voz de mi amado me llama. Ábreme, hermana mía, amiga mía, paloma mía, mi perfecta, pues mi cabeza está empapada de rocío”.  (Shír HashShirím/Cantar de los Cantares 5:2)

La congregación de Israel dijo, Dormía en el exilio de Egipto, ya que el exilio proviene del poder que la izquierda ejerce sobre la derecha y con los Diním (juicios) de la izquierda, los Mojín de Maljút se van, lo cual es considerado el sueño. Mis hijos estaban ahí bajo una dura esclavitud “pero mi corazón velaba” para cuidarlos para que no fuesen destruidos en el exilio. “La voz de mi amado me llama” se refiere al Santo, Bendito Sea, que dice: “He recordado Mi pacto”.

“Ábreme” quiere decir, ábreme una rendija tan delgada como una aguja y yo te abriré las puertas del cielo. “Ábreme, hermana mía”, pues la abertura para llegar hasta Mi está dentro de ti, para que Mis hijos entren solo a través de ti. A menos que no abras esa abertura, estoy cerrado y no se me puede hallar. Por lo tanto, “Ábreme”, “Ábreme”, ciertamente. Por lo tanto, cuando David quería ir con el rey decía: “Ábreme las puertas de justicia, entraré por ellas, daré gracias al Señor. Aquí está la puerta del Señor”. Estas puertas de justicia, que es Maljút, es una abertura a través de la cual llegar al rey. “Aquí está la puerta del Señor”, para encontrarle y adherirse a Él. Por lo tanto “Ábreme, hermana mía, amada mía… que mi cabeza está cubierta de rocío”, para unirme a ti y estar en paz contigo siempre.

Zéër Anpín en sí mismo está en Jasadím encubiertos de Jojmá y Maljút es en ella misma Jojmá sin Jasadím, y es llamada “noche”, porque Jojmá no ilumina sin Jasadím.

Es por esto que la abundancia no está completa para la redención de Israel, salvo por el Zivvúg de Zéër Anpín (ZA) y Maljút, pues en ese momento, Jasadím de ZA se incluyen en Jojmá de Maljút e Israel reciben su abundancia de GaR (Jojmá-Biná-Dáät). Sin embargo, cuando reciben de Maljút únicamente, la iluminación de Jojmá es entonces muy fina pues ella es la noche, mientras que ella no esté revestida en Jasadím. Asimismo, ellos no pueden recibir de Zéër Anpín, pues mientras Jasadím no estén incluidas en Jojmá, son por lo tanto VaK (Vav Ketzavót/Seis bordes: JaGaT NeHI: Jésed-Guevurá-Tiféret Nétzaj-Hód-Iesód) sin Rósh (“cabeza”: GaR/Guímel Rishonót/Tres Primeras: Jojmá-Biná-Dáät), en donde no hay alcance.

(Séfer HaZóhar, Emór) 


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN