LA LETRA י IUD

Imagen
LA LETRA י IUD   Por Kabbalah y Torah en Expansión   La letra י ‘Iud’, un pequeño punto suspendido, revela la chispa de bondad esencial escondida en la letra ט ‘Tet’. A continuación del ‘Tzimtzum’ inicial (la contracción de la ‘Or En Sof’ (Luz Infinita) de HaShem para hacer “lugar” a la Creación), quedó dentro del ‘Jalal’ (“espacio vacío”) un punto potencial e individual o ‘Reshimú’ (“impresión”). El secreto de este punto es el poder del Infinito de contener el fenómeno finito dentro de Sí Mismo, y expresarlo en la realidad externa aparente. Una manifestación finita comienza de un punto de dimensión cero, luego se desarrolla en una línea unidimensional y una superficie bidimensional. Esto está insinuado en la escritura completa de la letra י ‘Iud’ יוד (iud-vav-dálet): “punto” (iud), “línea” (vav), “superficie” (dálet).   Estas 3 etapas corresponden en Kabbalá a: “punto” (Nekuddá), “espectro” (Sefirá) y “rostro” (Partzuf). El punto inicial, el poder esencial de la letra

EL SACRIFICIO DE PESAJ


EL SACRIFICIO DE PÉSAJ

Por Kabbalah y Torah

Es un mandamiento el sacrificar el Pésaj durante el crepúsculo el 14 de Nisán, en memoria del Pésaj en Egipto. Y esto es obligatorio para todos, como está dicho: “VESHAJATÚ  OTÓ  KÓL  KEHÁL  ÄDAT-ISRAÉL  BÉN  HAÄRBÁIM - Y lo inmolará toda la asamblea de la congregación del pueblo de Israel entre las dos tardes. (Shemót 12:6b)

Este Pésaj debe ser observado por diez días o más, como está escrito: “El décimo día de este mes ellos tomarán”. Esto es así, porque entonces la luna comienza a brillar, desde los diez días en adelante, hasta que es completada en el décimo quinto día. Y es sacrificado el décimo cuarto, cuando Din (juicio) está sobre el mundo, en el crepúsculo.

Esto es así para remover el prepucio del sagrado pacto y para disfrutar del perfume que cunde del asado. En otras palabras, el mandamiento es esencialmente de disfrutar de este perfume, por lo cual llega solamente por la saciedad, cuando ya no necesita comer. Por este motivo, todo aquel que no es circuncidado no lo comerá, y aquel en quien se encuentra el sagrado pacto, lo comerá. Esto es así, porque quien es de los hijos del pacto, quiebra la fuerza de la Sitrá Ajará y remueve el prepucio del pacto. Este es el motivo por el cual esto debe ser hecho en los hijos del pacto y no en quienes no están circuncidados.

Cuando vino el Creador a Egipto, Él vio la sangre de Pésaj que estaba escrita en la puerta, y la sangre del pacto – cómo estaban paradas en la puerta – como está escrito: “Y tomarán un atado de hisopo y lo sumergirán en la sangre que está en el bacín, y tocarán” (Shemót 12:22). El hisopo remueve los malos espíritus y remueve cada lado, cada espíritu malo con su despertar a la sublime redención de Israel.

En el futuro, el Creador llegará a la inclinación al mal, y la sacrificará. Y ahora, con esta redención de Egipto, está escrito: “Toda la congregación de Israel lo sacrificará”, lo cual es un recordatorio del futuro de esa sublime redención de Egipto.

“En las dos Mezuzót (los dos postes laterales) y en el dintel de las puertas”. Este es el Reshimó (reminiscencia) de la letra Iúd en las Mezuzót y en el dintel, para mostrar el Reshimó del sagrado pacto en ellas, que es la Iúd. Y el prepucio se rompió por causa de la sangre del pacto, que está escrita en todo, y la sangre vino a la sangre, es decir, la sangre de Pésaj sobre la sangre del pacto. Cuando el destructor pasó, vio la sangre y se alejó de la puerta.

Si el Creador mismo realizó la matanza, ¿por qué no dice “y no permitirá al destructor”? Esto significa que el destructor estaba caminando, y no el Creador. Ciertamente era el Creador quien estaba matando, pero el destructor estaba caminando para encontrar la difamación contra Israel, para acusarlos. Como vio el rompimiento del prepucio en dos discernimientos, en la sangre de Pésaj y en la sangre de la circuncisión, se escapó y los abandonó.

Por haber matado a los primogénitos de ese lado, el Creador, dio y obligó a los primogénitos de Israel a que se rediman, para que la Sitrá Ajará (El Otro Lado) no encuentre cómo difamarlos. Verdaderamente, el Creador los estaba salvaguardando de todo, como un padre lo hace con sus hijos.

“Ellos lo comerán con pan que no ha fermentado, y con hierbas amargas”. La palabra Matzót (pan que no ha fermentado) está escrita sin una Vav. La escritura también obliga que los Matzót y las hierbas amargas sean comidos juntos, para mostrar el exilio de la Shejiná (Divinidad) con Israel en esta su amargura, como está escrito: “Y ellos amargaron sus vidas con la dura servidumbre”. Y cuando ellos comen el Pésaj, es para mostrar todo lo que les fue hecho en Egipto, en ese exilio y esclavitud. Por este motivo es comidos con Matzót y hierbas amargas.

“VE´ËTZEM    TISHBERU-VÓ - Ni quebraréis ninguno de sus huesos” (Shemót 12:46b) para expresar desprecio hacia él, y hacia todos los dioses de Egipto. Es así, porque los huesos eran tirados en el shúk (la calle), y los perros venían y los arrastraban de un lado a otro, y esto era lo más difícil para ellos, porque los huesos son la corrección del cuerpo, y ellos son similares y correspondientes a Sitrá Ajará (El Otro Lado), a sus otros dioses. E Israel los tiró en el shúk con desprecio. Por esto está escrito: “Ni quebraréis ninguno de sus huesos”. Ustedes no quebrarán, pero los perros venían y los quebraban.

Los egipcios venían y veían los huesos que los perros estaban llevando de un lado al otro y estaban rompiendo, y ellos los ponían en la tierra para que los perros no los encuentren. Esta es la mayor cancelación de la idolatría de su parte. Con esto, el Creador Mismo se elevó, y todas las fuerzas de idolatría se rindieron, porque se rindieron completamente cuando la cancelación vino de ellos mismos, cuando ocultaron los huesos de sus dioses en la tierra. Este es el motivo por el cual Israel no los canceló, como está escrito: “Ni quebraréis ninguno de sus huesos”

(Séfer HaZóhar, Bó)


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN