TEHILIM/SALMOS 28 - Hebreo-Fonética-Español

TEHIL´LIM/SALMOS 28 - Hebreo-Fonética-Español

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

SEGUL´LOT:

 

Crea protección contra los maleficios.

 

Facilita las cuestiones relacionadas con el salario.

 

Para resolver cuestiones de herencias.

 

Para reconciliarse con un enemigo.

 

Para que una plegaria se materialice.

 

Para curarse de bronquitis y enfermedades respiratorias.


TEHIL´LIM 28

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

לְדָוִד אֵלֶיךָ יְהֹוָה אֶקְרָא צוּרִי אַל־תֶּחֱרַשׁ מִמֶּנִּי פֶּן־תֶּחֱשֶׁה מִמֶּנִּי וְנִמְשַׁלְתִּי עִם־יוֹרְדֵי בוֹר

 

1. LEDAVID  ELEJA  ADO-NAI  EKRÁ  TZURÍ  AL-TEJERASH  MIMMENNI  PEN-TEJESHÉ  MIMMENNI  VENIMSHALTI  ÏM-IÓREDE  VOR

 

De David. A Ti llamaré, oh HaShem, fuerza mía; no te desentiendas de mí; para que no sea yo, dejándome Tú, semejante a los que descienden al sepulcro.

 

שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנַי בְּשַׁוְּעִי אֵלֶיךָ בְּנָשְׂאִי יָדַי אֶל־דְּבִיר קָדְשֶׁךָ

 

2. SHEMÁ  KOL  TÁJANUNAI   BESHAVÏ  ELEJA  BENOSÍ  IADAI  EL-DEVIR  KODSHEJA

 

Oye la voz de mis ruegos cuando clamo a Ti, cuando alzo mis manos al templo de Tu santidad.

 

אַל־תִּמְשְׁכֵנִי עִם־רְשָׁעִים וְעִם־פֹּעֲלֵי אָוֶן דֹּבְרֵי שָׁלוֹם עִם־רֵעֵיהֶם וְרָעָה בִּלְבָבָם

 

3. AL-TIMSHEJENI  ÏM-RESHAÏM  VEÏM-POÄLÉ  ÁVEN  DOVERÉ  SHÁLOM   ÏM-RE´ËHÉM  VERAÄ  BILVAVAM

 

No me arrebates a una con los malos, y con los que hacen iniquidad; los cuales hablan paz con su prójimo, y la maldad está en su corazón.

 

תֶּן־לָהֶם כְּפָעֳלָם וּכְרֹעַ מַעַלְלֵיהֶם כְּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם תֵּן לָהֶם הָשֵׁב גְּמוּלָם לָהֶם

 

4. TEN-LAHÉN  KEFAÖLAM  UJRÓÄ  MAÄLELEHEM  KEMAÄSÉ  IÉDEHEM  TEN  LAHEM  HASHEV  GUEMULAM  LAHEM

 

Dales conforme a su obra, y conforme a la malicia de sus hechos; dales conforme a la obra de sus manos, dales su paga.

 

כִּי לֹא יָבִינוּ אֶל־פְּעֻלֹּת יְהֹוָה וְאֶל־מַעֲשֵׂה יָדָיו יֶהֶרְסֵם וְלֹא יִבְנֵם

 

5. KI  LO  IAVINU  EL-PEÜL´LOT ADO-NAI  VE´ÉL-MAÄSÉ  IÁDAV  IEHERSEM  VELÓ  IVNEM

 

Porque no entendieron las obras de HaShem, y el hecho de sus manos, los derribará, y no los edificará.

 

בָּרוּךְ יְהֹוָה כִּי־שָׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנָי

 

6. BARUJ  ADO-NAI  KI-SHAMA  KOL  TAJANUNAI

 

Bendito HaShem, que oyó la voz de mis ruegos.

 

יְהֹוָה עֻזִּי וּמָגִנִּי בּוֹ בָטַח לִבִּי וְנֶעֱזָרְתִּי וַיַּעֲלֹז לִבִּי וּמִשִּׁירִי אֲהוֹדֶנּוּ

 

7. ADO-NÁI  ÜZZÍ  UMAGUINNÍ  BO  VATAJ  LIBBÍ  VENE´ËZARTI  VAIAÄLOZ  LIBBÍ  UMISHSHIRÍ  AHODENNU

 

HaShem es mi fortaleza y mi escudo; en Él esperó mi corazón, y fui ayudado; por tanto se gozó mi corazón, y con mi canción Le alabaré.

 

יְהֹוָה עֹז־לָמוֹ וּמָעוֹז יְשׁוּעוֹת מְשִׁיחוֹ הוּא

 

8. ADO-NAI  ÖZ-LAMO  UMAÖZ  IESHUÖT  MESHIJÓ  HU

 

HaShem es la fortaleza de Su pueblo, y el esfuerzo de las salvaciones de Su ungido.

 

הוֹשִׁיעָה אֶת־עַמֶּךָ וּבָרֵךְ אֶת־נַחֲלָתֶךָ וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד־הָעוֹלָם

 

9. HOSHÍÄ  ET-ÄMMEJA  UVAREJ  ET-NAJALATEJA  URËM  VENASSEM  ÄD-HAÖLAM

 

Salva a Tu pueblo, y bendice a Tu heredad; y pastoréalos y ensálzalos para siempre.


DONAR - TZEDAKÁ


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN