TEHIL´LÍM/SALMOS 26 -
Hebreo-Fonética-Españo
Por Kabbalah y Torah
SEGUL´LÓT:
Ahuyenta a los ladrones y evita
asaltos.
Protección contra todo tipo de
traición.
Mantiene la casa libre de presencias
negativas.
Ayuda a alejar a los amigos mal
intencionados.
Da fuerza en los momentos de
adversidad.
Contribuye a mantener el empleo.
Para el peligro de entrar en prisión
sin justicia.
Para prevenir un aborto.
Para salvarse de un sufrimiento o
peligro.
TEHIL´LÍM 26
לְדָוִד שָׁפְטֵנִי יְהֹוָה
כִּי־אֲנִי בְּתֻמִּי הָלַכְתִּי וּבַיהֹוָה בָּטַחְתִּי לֹא אֶמְעָד
1. LEDAVÍD SHOFTÉNI
ADO-NÁI KÍ-ÁNI BETUMMÍ
HALÁJTI UVAADO-NÁI BATÁJTI
LÓ EMÄD
De David. Júzgame, oh Señor, porque
yo en mi integridad he andado; y en el Señor he confiado; no vacilaré.
בְּחָנֵנִי יְהֹוָה וְנַסֵּנִי
צָרְפָה כִלְיוֹתַי וְלִבִּי
2. BEJANÉNI ADO-NÁI
VENASSÉNI TZORFÁ JILIOTÁI
VELIBBÍ
Pruébame, oh Señor, y sondéame;
funde mis riñones y mi corazón.
כִּי־חַסְדְּךָ לְנֶגֶד עֵינָי
וְהִתְהַלַּכְתִּי בַּאֲמִתֶּךָ
3. KÍ-JÁSDEJA LENÉGUED
ËNÁI VEHITHAL´LÁJTI BAAMITTÉJA
Porque tu misericordia está delante
de mis ojos, y en tu verdad ando.
לֹא־יָשַׁבְתִּי עִם־מְתֵי־שָׁוְא
וְעִם־נַעֲלָמִים לֹא אָבוֹא
4. LO-IÁSHAVTI ÏM-METE-SHÁV
VEÏM-NAÄLAMÍM LÓ AVÓ
No me he sentado con los varones de
falsedad; ni entré con los hipócritas.
שָׂנֵאתִי קְהַל מְרֵעִים וְעִם־רְשָׁעִים
לֹא אֵשֵׁב
5. SANÉTI KEHÁL
MEREÏM VEÏM-RESHAÏM LÓ ESHÉV
Aborrecí la congregación de los malignos,
y con los impíos nunca me senté.
אֶרְחַץ בְּנִקָּיוֹן כַּפָּי
וַאֲסֹבְבָה אֶת־מִזְבַּחֲךָ יְהֹוָה
6. ERJÁTZ BENIKKAIÓN
KAPPÁI VAASOVEVÁ ET-MITZBAJAJÁ
ADO-NÁI
Lavaré en inocencia mis manos, y
andaré alrededor de tu altar, oh Señor.
לַשְׁמִעַ בְּקוֹל תּוֹדָה
וּלְסַפֵּר כָּל־נִפְלְאוֹתֶיךָ
7. LASHMÍÄ BEKÓL
TODÁ ULSAPPÉR KOL-NIFLEOTÉJA
Para exclamar con voz de acción de
gracias, y para contar todas tus maravillas.
יְהֹוָה אָהַבְתִּי מְעוֹן
בֵּיתֶךָ וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ
8. ADO-NÁI ÁHAVTI
MEÖN BETÉJA UMKÓM
MISHKÁN KEVODÉJA
Señor, la habitación de tu Casa he
amado, y el lugar del Tabernáculo de tu gloria.
אַל־תֶּאֱסֹף עִם־חַטָּאִים
נַפְשִׁי וְעִם־אַנְשֵׁי דָמִים חַיָּי
9. AL-TE´ESÓF ÏM-JATTAÍM
NAFSHÍ VEÏM-ANSHÉ DAMÍM
JAIÁI
No juntes con los pecadores mi alma,
ni con los varones de sangre mi vida.
אֲשֶׁר־בִּידֵיהֶם זִמָּה וִימִינָם
מָלְאָה שֹּׁחַד
10. ASHER-BIDEHÉM ZIMMÁ
VIMINÁM MÁLEA SHÓJAD
En cuyas manos está el mal, y su
diestra está llena de sobornos.
וַאֲנִי בְּתֻמִּי אֵלֵךְ פְּדֵנִי
וְחָנֵּנִי
11. VÁANI BETUMMÍ
ELÉJ PEDÉNI VEJONNÉNI
Mas yo ando en mi integridad;
redímeme, y ten misericordia de mí.
רַגְלִי עָמְדָה בְמִישׁוֹר
בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ יְהֹוָה
12. RÁGLI ÄMEDÁ
VEMISHÓR BEMAKHELÍM AVARÉJ
ADO-NÁI
He caminado en rectitud; en las congregaciones
bendeciré al Señor.
Comentarios
Publicar un comentario