TEFIL´LÁ ADO-NÁI MÉLEJ: CORREGIR EL PASADO E INFLUIR EN NUESTRO
FUTURO - Hebreo-Fonética-Español
Por Kabbalah y Torah
Esta oración trasciende el concepto
de tiempo, espacio y movimiento, así como las ilusiones de los cinco sentidos.
La frase “¡El Señor reina, el Señor reinó, el Señor reinará por siempre jamás!”
unifica pasado, presente y futuro en uno solo, de modo que cuando recitamos ADO-NÁI MÉLEJ (El Señor reina) con la conciencia de
transformación, podemos corregir errores cometidos en el pasado, a la vez que
creamos un mejor futuro y lo logramos en el presente. Cuando vivimos en el
presente, podemos corregir el pasado e influir en nuestro futuro.
Los malajím (ángeles) son fuerzas
energéticas particulares que actúan como sistema de transporte de nuestras
oraciones. Esta conexión es tan poderosa que incluso los ángeles se quedan y
cantan junto a nosotros, en lugar de solo transportar nuestras palabras y
pensamientos a los Mundos Superiores.
“Hay un ángel que se para cada
mañana en medio del Cielo y canta los versos de “ADO-NÁI MÉLEJ”, y todos los ejércitos de los Mundos
Superiores cantan con él” (Séfer Hejalót).
Como los ángeles cantan “ADO-NÁI
MÉLEJ” mientras están de pie, nosotros también.
יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה
מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד
ADO-NÁI MÉLEJ
ADO-NÁI MALÁJ ADO-NÁI
IMLÓJ LEÖLÁM VAËD
¡El Señor
reina, el Señor reinó, el Señor reinará por siempre jamás!
וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ
בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד
VEHAIÁ ADO-NÁI
LEMÉLEJ ÄL-KOL-HAÁRETZ BAIÓM HAHÚ IHIÉ ADO-NÁI
EJÁD USHMÓ
EJÁD
“Y el Señor será Rey sobre toda la tierra.
En aquel día el Señor será Uno, y Su Nombre Uno”
הוֹשִׁיעֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ
וְקַבְּצֵנוּ מִן־הַגּוֹיִם לְהֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ
HOSHIËNU ADO-NÁI
ELO-HÉNU VEKABBETZENÚ MIN-HAGGOÍM
LÉHODOT LESHÉM KODSHÉJA
LEHISHTABBÉAJ BITHIL´LATÉJA
“Sálvanos, oh Señor, Di-s nuestro, y
reúnenos de entre las naciones para dar gracias a tu santo Nombre, y para
gloriarnos en tu alabanza”
בָּרוּךְ־יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל
מִן־הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן הַלְלוּיָהּ
BARÚJ-ADO-NÁI ELO-HÉ
ISRAÉL MIN-HAÖLÁM VEÄD
HAÖLÁM VEAMÁR KOL-HAÄM
AMÉN HALELUIÁ´H
“Bendito sea el Señor, Di-s de
Israel, desde la eternidad y hasta la eternidad. Y todo el pueblo diga: Amén.
¡Alaben al Señor!”
כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל
יָהּ הַלְלוּיָהּ
KÓL
HÁNNESHAMA TEHAL´LÉL IÁ´H
HALELUIÁ´H
“Todo lo que respira alabe al Señor.
¡Alaben al Señor!”
Comentarios
Publicar un comentario