SHOSHANNÁT IAÄKÓV (La rosa de Jacob)
- Hebreo-Fonética-Español
Por Kabbalah y Torah
SHOSHANNÁT IAÄKÓV (La rosa de Jacob)
es una oración judía que se basa en el Cantar de los Cantares שִׁיר הַשִּׁירִים Shír HashShirím, en la
cual el pueblo judío es comparado a una rosa. Shoshanná (rosa) es una
referencia a Shushán (la ciudad de Susa, en la antigua Persia), tal como dice
en el Libro de Estér el verso “VEHAÏR SHUSHÁN TZAHALÁ
VESAMÉJA - Y la ciudad de Shushán celebró y se regocijó” (Meguil´lát Estér
8:15).
Es una costumbre recitar Shoshannát
Iaäkóv luego de leer la Meguil´lá מְגִילַּת אֶסְתֵּר Meguil´lát Estér,
“Rollo —Libro— de Estér”) en Purím; las palabras de Shoshannát Iaäkóv han sido
usadas además para una de las canciones más tradicionales de la fiesta de Purím.
שׁוֹשַׁנַּת יַעֲקֹב צָהֲלָה וְשָׂמֵחָה
SHOSHANNÁT IAÄKÓV
TZAHALÁ VESAMÉJA
La rosa de
Jacob se llenó de emoción y alegría.
בִּרְאוֹתָם יַחַד תְּכֵלֶת מָרְדֳּכָי
BIROTÁM IÁJAD
TEJÉLET MORDEJÁI
Cuando tuvieron
a Mardoqueo vestido de azul real.
תְּשׁוּעָתָם הָיִיתָ לָנֶצַח
TESHUÄTÁM HAITA
LANÉTZAJ
Tú siempre has
sido su salvación.
וְתִקְוָתָם בְּכָל דּוֹר וָדוֹר
VETIKVATÁM BEJOL
DOR VADÓR
Su esperanza en
cada generación.
לְהוֹדִיע שֶׁכָּל קֹוֶיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ
LEHODIÄ SHEKKOL
KOVEJA LO IEVOSHÚ
Para dar a
conocer que todo quien pone su esperanza en Ti no será puesto en vergüenza.
וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶצַח כָּל הַחוֹסִים בָּךְ
VELO IKKALMU
LANÉTZAJ KOL HAJOSÍM
BAJ
Ni estarán por
siempre en desgracia todos aquellos que confían en Ti.
אָרוּר הָמָן אֲשֶׁר בִּקֵּשׁ לְאַבְּדִי
ARÚR HAMÁN
ASHER BIKKESH LEABBEDÍ
Maldito sea
Amán, quien trató de destruirme.
בָּרוּךְ מָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי
BARÚJ MORDEJÁI
HAIEHUDÍ
Bendito sea
Mardoqueo el judío.
אֲרוּרָה זֶרֶשׁ אֵשֶׁת מַפְחִידִי
ARURÁ ZÉRESH
ÉSHET MAFJIDÍ
Maldita sea Zéresh,
la esposa del tirano.
בְּרוּכָה אֶסְתֵּר בַּעֲדִי
BERUJÁ ESTER
BAÄDÍ
Bendita sea
Ester, mi protectora.
אֲרוּרִים כָּל הָרְשָׁעִים
ARURÍM KOL
HARESHAÏM
Malditos sean
todos los malvados.
בְּרוּכִים כָּל הָצָּדִּיקִים
BERUJÍM KOL HATZTZADDIKÍM
Benditos sean todos los justos.
וְגַם חַרְבוֹנָה זָכוּר לַטּוֹב
VEGAM JARVONÁ
ZAJÚR LATTÓV
Y que a Jarvoná se le recuerde
favorablemente.
Comentarios
Publicar un comentario