TEHILIM/SALMOS 81 PARA EL DÍA JUEVES - Hebreo-Fonética-Español
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
TEHIL´LIM/SALMOS 81 PARA EL DÍA JUEVES - Hebreo-Fonética-Español
Por Kabbalah y Torah en Expansión
SEGUL´LOT:
Celebra la Luna Nueva (Rosh Jódesh).
Para que los menos experimentados
escuchen el consejo de los sabios.
Alivio para las obligaciones
excesivas.
Para aprender con facilidad lenguas
extranjeras.
Para asegurarse de que crean lo que dices.
Para quedar a salvo de la herejía.
Para equilibrar las energías
positivas provenientes de la Divinidad en nuestro amado planeta.
TEHIL´LIM 81
Por Kabbalah y
Torah en Expansión
לַמְנַצֵּחַ עַל־הַגִּתִּית לְאָסָף
1. LAMNATZTZÉAJ ÄL-HAGGITTIT
LEASAF
Para el director del coro; sobre
Gitit. Salmo de Asaf.
הַרְנִינוּ לֵאלֹהִים עוּזֵּנוּ הָרִיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב
2. HARNINU LELO-HIM
ÜZZENU HARÍÜ LELO-HÉ
IAÄKOV
Cantad con gozo
a Di-s, fortaleza nuestra; aclamad con júbilo al Di-s de Jacob.
שְׂאוּ־זִמְרָה וּתְנוּ־תֹף כִּנּוֹר נָעִים עִם־נָבֶל
3. SEÚ-ZIMRA UTNU-TOF
KINNOR NAÏM ÏM-NÁVEL
Tomad la canción,
y tañed el pandero, el arpa de alegría con el salterio.
תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּסֶה לְיוֹם
חַגֵּנוּ
4. TIKÜ
VAJÓDESH SHOFAR BAKKÉSE
LEIOM JAGGUENU
Tocad el Shofar en la nueva luna, en el tiempo
señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.
כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב
5. KI JOK LEISRAEL HU
MISHPAT LELO-HÉ IAÄKOV
Porque es
estatuto para Israel, ordenanza del Di-s de Jacob.
עֵדוּת בִּיהוֹסֵף שָׂמוֹ בְּצֵאתוֹ עַל־אֶרֶץ מִצְרָיִם שְׂפַת לֹא־יָדַעְתִּי
אֶשְׁמָע
6. ËDUT BIHOSEF
SAMÓ BÉTZETO ÄL-ÉRETZ
MITZRÁIM SEFAT LO-IADÁÄTTI
ESHMÁ
Por testimonio
en José lo ha constituido, cuando salió por la tierra de Egipto; donde oí
lenguaje que no entendía.
הֲסִירוֹתִי מִסֵּבֶל שִׁכְמוֹ כַּפָּיו מִדּוּד תַּעֲבֹרְנָה
7. HASIROTI MISSÉVEL SHIJMÓ
KAPPAV MIDDUD TAÄVORNA
Aparté su
hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron de hacer obras de barro.
בַּצָּרָה קָרָאתָ וָאֲחַלְּצֶךָּ אֶעֶנְךָ בְּסֵתֶר רַעַם אֶבְחָנְךָ עַל־מֵי
מְרִיבָה סֶלָה
8. BATZTZARÁ KARATA
VAAJAL´LETZEKA É´ËNJA BESÉTER RÁÄM
EVJONJÁ ÄL-ME MERIVÁ
SELA
En la angustia
llamaste, y yo te rescaté; te respondí en el escondite del trueno; en las aguas
de Meriba te probé. Sela.
שְׁמַע עַמִּי וְאָעִידָה בָּךְ יִשְׂרָאֵל אִם־תִּשְׁמַע־לִי
9. SHEMÁ ÄMMÍ VEAÏDA
BAJ
ISRAEL IM-TISHMA-LI
Oye, pueblo
mío, y te amonestaré. ¡Oh Israel, si tú me oyeras!
לֹא־יִהְיֶה בְךָ אֵל זָר וְלֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל נֵכָר
10. LO-IHIÉ VÉJA
EL ZAR VELÓ
TISHTAJAVÉ LE´ÉL NEJAR
No haya en ti
dios ajeno, ni adores a dios extranjero.
אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם הַרְחֶב־פִּיךָ
וַאֲמַלְאֵהוּ
11. ANOJÍ ADO-NAI
ELO-HEJA HAMMAÄLJÁ ME´ÉRETZ
MITZRÁIM HARJEV-PIJA VAAMALEHU
Yo, HaShem, soy
tu Di-s, que te saqué de la tierra de Egipto; abre bien tu boca y la llenaré.
וְלֹא־שָׁמַע עַמִּי לְקוֹלִי וְיִשְׂרָאֵל לֹא־אָבָה לִי
12. VELO-SHAMÁ ÄMMÍ
LEKOLÍ VEISRAEL LO-AVA
LI
Mas mi pueblo
no oyó mi voz, e Israel no me quiso a mí.
וָאֲשַׁלְּחֵהוּ בִּשְׁרִירוּת לִבָּם יֵלְכוּ בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם
13. VÁASHAL´LEJEHU BISHRIRUT
LIBBAM IELEJÚ BEMOÄTZOTEHEM
Los entregué,
por tanto, a la dureza de su corazón: Caminaron en sus consejos.
לוּ עַמִּי שֹׁמֵעַ לִי יִשְׂרָאֵל בִּדְרָכַי יְהַלֵּכוּ
14. LU ÄMMÍ
SHOMEÄ LI ISRAEL
BIDRAJAI IEHAL´LEJU
¡Oh, si mi
pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
כִּמְעַט אוֹיְבֵיהֶם אַכְנִיעַ וְעַל־צָרֵיהֶם אָשִׁיב יָדִי
15. KIMÄT OIEVEHEM
AJNÍÄ VEÄL-TZAREHEM ASHIV
IADÍ
En una nada
derribara yo sus enemigos, y volviera mi mano sobre sus adversarios.
מְשַׂנְאֵי יְהֹוָה יְכַחֲשׁוּ־לוֹ וִיהִי עִתָּם לְעוֹלָם
16. MESANÉ ADO-NAI
IEJÁJASHU-LO VIHÍ ÏTTAM
LEÖLAM
Los
aborrecedores de HaShem se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera
para siempre.
וַיַּאֲכִילֵהוּ מֵחֵלֶב חִטָּה וּמִצּוּר דְּבַשׁ אַשְׂבִּיעֶךָּ
17. VÁIIAAJILEHU MEJÉLEV JITTÁ
UMITZTZUR DEVASH ASBIËKKA
Y Di-s les hubiera sustentado con lo mejor del trigo; y de miel de la roca te hubiera saciado.
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Comentarios
Publicar un comentario