LA LETRA י IUD

Imagen
LA LETRA י IUD   Por Kabbalah y Torah en Expansión   La letra י ‘Iud’, un pequeño punto suspendido, revela la chispa de bondad esencial escondida en la letra ט ‘Tet’. A continuación del ‘Tzimtzum’ inicial (la contracción de la ‘Or En Sof’ (Luz Infinita) de HaShem para hacer “lugar” a la Creación), quedó dentro del ‘Jalal’ (“espacio vacío”) un punto potencial e individual o ‘Reshimú’ (“impresión”). El secreto de este punto es el poder del Infinito de contener el fenómeno finito dentro de Sí Mismo, y expresarlo en la realidad externa aparente. Una manifestación finita comienza de un punto de dimensión cero, luego se desarrolla en una línea unidimensional y una superficie bidimensional. Esto está insinuado en la escritura completa de la letra י ‘Iud’ יוד (iud-vav-dálet): “punto” (iud), “línea” (vav), “superficie” (dálet).   Estas 3 etapas corresponden en Kabbalá a: “punto” (Nekuddá), “espectro” (Sefirá) y “rostro” (Partzuf). El punto inicial, el poder esencial de la letra

ESTADO DE GRACIA


ESTADO DE GRACIA

El Código SaSHaF nos da el poder de alcanzar madurez espiritual y crecimiento perfecto en el amor y la gracia divina.

Es Segul´lá para la limpieza del aura a nivel energético.

“VENATATTÍ  ET-JÉN  HAÄM-HAZZÉ  BE´ËNÉ MITZRÁIM - Y daré gracia a este pueblo a ojos de los egipcios” (Shemót/Éxodo 3:21)

VEÄTTÁ  IM-NÁ  MATZÁTI  JÉN  BE´ËNÉJA  HODIËNI   ET-DERAJÉJA  VE´EDAÄJÁ  LEMÁÄN  EMTZA-JÉN  BE´ËNÉJA - Ahora pues, si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego que me hagas conocer tus caminos para que yo te conozca y halle gracia ante tus ojos”. (Shemót/Éxodo 33:13)

“VAIÓMER  ADO-NÁI  EL-MOSHÉ  GÁM  ET-HADDAVÁR  HAZZÉ  ASHÉR  DIBBÁRTA  E´ËSÉ  KI-MATZÁTA  JÉN  BE´ËNÁI  VAEDAÄJÁ  BESHÉM - Y el Señor dijo a Moisés: También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia en mis ojos, y yo te he conocido por tu nombre”. (Shemót/Éxodo 33:17)

VAIÓMER  IM-NÁ  MATZÁTI  JÉN  BE´ËNÉJA  ADO-NÁI  IÉLEJ-NÁ  ADO-NÁI  BEKIRBÉNU - Y dijo: Si ahora, Señor, he hallado gracia en tus ojos, vaya ahora el Señor en medio de nosotros”. (Shemót/Éxodo 34:9)


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN