LA LETRA י IUD

Imagen
LA LETRA י IUD   Por Kabbalah y Torah en Expansión   La letra י ‘Iud’, un pequeño punto suspendido, revela la chispa de bondad esencial escondida en la letra ט ‘Tet’. A continuación del ‘Tzimtzum’ inicial (la contracción de la ‘Or En Sof’ (Luz Infinita) de HaShem para hacer “lugar” a la Creación), quedó dentro del ‘Jalal’ (“espacio vacío”) un punto potencial e individual o ‘Reshimú’ (“impresión”). El secreto de este punto es el poder del Infinito de contener el fenómeno finito dentro de Sí Mismo, y expresarlo en la realidad externa aparente. Una manifestación finita comienza de un punto de dimensión cero, luego se desarrolla en una línea unidimensional y una superficie bidimensional. Esto está insinuado en la escritura completa de la letra י ‘Iud’ יוד (iud-vav-dálet): “punto” (iud), “línea” (vav), “superficie” (dálet).   Estas 3 etapas corresponden en Kabbalá a: “punto” (Nekuddá), “espectro” (Sefirá) y “rostro” (Partzuf). El punto inicial, el poder esencial de la letra

ADON HASELIJOT - SEÑOR DEL PERDÓN


ADÓN HASSELIJÓT - SEÑOR DEL PERDÓN


אֲדוֹן הַסְּלִיחוֹת בּוֹחֵן לְבָבוֹת

ADÓN  HASSELIJÓT  BOJEN  LEVAVÓT

Señor del perdón, que examina las profundidades del corazón


גּוֹלֶה עֲמוּקוֹת דּוֹבֵר צְדָקוֹת

GOLEH  ÄMUKÓT  DOVER  TZEDAKÓT

Que descubre los misterios, cuya palabra es justicia


חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינוּ

JATÁNU  LEFANÉJA  RAJEM  ÄLÉNU

Hemos pecado ante Ti; ten piedad de nosotros


הָדוּר בְּנִפְלָאוֹת וָתִיק בְּנֶחָמוֹת

HADÚR  BENIFLAÓT  VATIK  BENEJAMÓT

Magnificado por sus maravillas, piadoso en consolación


זוֹכֵר בְּרִית אָבוֹת חוֹקֵר כְּלָיוֹת

ZOJÉR  BERÍT  AVÓT  JOKER  KELAIÓT

Que se acuerda de la alianza hecha con los padres, que investiga los pensamientos de la persona


חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינוּ

JATÁNU  LEFANÉJA  RAJEM  ÄLÉNU

Hemos pecado ante Ti; ten piedad de nosotros


טוֹב וּמֵטִיב לַבְּרִיּוֹת יוֹדֵעַ כָּל נִסְתָּרוֹת

TÓV  UMETÍV  LABBERIÓT  IODÉÄ  KOL  NISTARÓT

Bondadoso que hace el bien a todos los creados, conocedor de todos los secretos


כּוֹבֵשׁ עֲוֹנוֹת לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת

KOVÉSH  AVONÓT  LOVÉSH  TZEDAKÓT

Que se domina para no castigar por las iniquidades, revestido de caridad


חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינו

JATÁNU  LEFANÉJA  RAJEM  ÄLÉNU

Hemos pecado ante Ti; ten piedad de nosotros


מָלֵא זַכִּיּוֹת נוֹרָא תְהִלּוֹת

MALÉ  ZAKKIÓT  NORÁ  TEHIL´LÓT

Pleno en todo, venerable (temible) para las alabanzas


סוֹלֵחַ עֲוֹנוֹת עוֹנֶה בְּעֵת צָרוֹת

SOLÉAJ  ÄVONÓT  ÖNÉH  BE´ËT  TZARÓT

Que perdona los delitos, que atiende en tiempo de angustia


חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינוּ

JATÁNU  LEFANÉJA  RAJEM  ÄLÉNU

Hemos pecado ante Ti; ten piedad de nosotros


פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת צוֹפֶה עֲתִידוֹת

POËL  IESHUÖT   TZOFÉH  ÄTIDÓT

Realizas la salvación, ves el futuro


קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת רוֹכֵב עֲרָבוֹת

KORE  HADDORÓT  ROJEV  ÄRAVÓT

Convocas las generaciones para la existencia, dominas los cielos


שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹת תְּמִים דֵּעוֹת

SHOMÉÄ  TEFIL´LÓT  TEMÍM  DEÖT

Escuchas las oraciones, eres perfecto en conocimiento


חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינוּ

JATÁNU  LEFANÉJA  RAJEM  ÄLÉNU

Hemos pecado ante Ti; ten piedad de nosotros


אֵל רַחוּם שִׁמְךָ

E´L  RAJÚM  SHIMJÁ

El Di-s misericordioso es tu Nombre


אֵל חַנּוּן שִׁמְךָ

E´L  JANNÚN  SHIMJÁ

El Di-s lleno de gracia es tu Nombre


אֵל אֶרֶךְ אַפַּיִם שִׁמְךָ

É´L  ÉREJ  APPÁIM  SHIMJÁ

Di-s tardo para la ira es tu Nombre


מָלֵא רַחֲמִים שִׁמְךָ

MALÉ  RAJAMÍM  SHIMJÁ

Lleno de misericordia es tu Nombre


בָּנוּ נִקְרָא שִׁמְךָ

BÁNU  NIKRÁ  SHIMJÁ

A nosotros nos llamaste con tu Nombre


יְיָ עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ

ADO-NÁI  ÄSÉH  LEMAÄN  SHEMEJA

Señor hazlo por tu Nombre.


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN