FRECUENCIA VIBRACIONAL PARA ROSH JÓDESH IIIAR 5784

Imagen
FRECUENCIA VIBRACIONAL PARA ROSH JÓDESH IIIAR 5784     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Miércoles, 8 de mayo de 2024 a las 03:21 UT (Hora Universal)   HORARIO EN CIUDADES Y PAÍSES:   06:21 Hrs. en Jerusalén (Israel)   05:21 Hrs. en Madrid (España)   00:21 Hrs. en Buenos Aires (Argentina)   Martes, 7 de mayor de 2024 a las:   23:21 Hrs. en Nueva York (USA)   21:21 Hrs. en CDMX (México)   Así como el Shabbat enfría las llamas del ‘Guehinnom’ (“infierno”), las mismas llamas son apagadas en ‘Rosh Jódesh’ (Luna Nueva), lo que nos da el poder de desviar y evitar el ‘Din’ (juicio).   Dichosos son los ‘Bené Israel’ (Hijos de Israel), que conocen los caminos del Santo Rey y conocen los caminos de la Torá, para marchar por el sendero de la verdad, y con lo cual ser merecedor de ‘Ölam HazZé’ (este mundo) y del ‘Ölam HabBá’ (Mundo Venidero).   Gracias por apoyar y darle continuidad al proyecto de Kabbalah y Torah en Expansión   Cada acción que

KABBALÁH Y SEXUALIDAD SAGRADA - Parte 2


KABBALÁH Y SEXUALIDAD SAGRADA - Parte 2

A mediados del siglo 16, los Kabbalístas de Saféd, desarrollaron un ritual muy impresionante, cuyo tema central era el matrimonio sagrado o Zivvugá Kaddishá. En este ritual, se identificaba la Shejiná con cada mujer judía que celebraba el Shabbát. La ceremonia empezaba el viernes por la tarde, antes del Shabbát. Los kabbalístas de Saféd y Jerusalén se vestían de blanco o de colores pálidos para el rito, nunca de rojo o de negro, ya que estos colores son los de Guevurá y Biná que representan los poderes del juicio severo y la limitación. Así ataviados, se iban a los campos abiertos para reunirse con la Novia Divina. Los campos se convertían en unos huertos de manzanos sagrados en su Honor, ya que las manzanas son sagradas para Ella. En el camino hacia el campo cantaban himnos y salmos de alegría, como los Tehil´lím/Salmos 92 y 95 hasta el 99.

Al final las procesiones a los campos cesaron y las reuniones se celebraron en las sinagogas. Entonces empezó la costumbre de dirigirse hacia el oeste en el último versículo del himno “Lejá Dodí” e inclinarse hacia la venida de la Novia. Esta costumbre todavía se observa en las sinagogas modernas. En los antiguos tiempos los salmos se cantaban con los ojos cerrados porque, según el Zóhar, la Shejiná es una bella virgen que ha perdido los ojos llorando en su exilio.

El Shír HaShirím (Cantar de los Cantares), símbolo de la unión entre el Santo Novio y Su Shejiná, así como de la unión entre la Divinidad y la Virgen Israel (Kenéset Israel/La Asamblea de Israel), también se cantaba en esa época. Entonces se decían todas las oraciones del Shabbát.

El ritual que tenía lugar en los Campos continuaba en casa, donde toda la familia acogía al Novio y a Su Novia con dos ramos de mirto y más oraciones, en particular se recitaba el Capítulo 31 de Mishlé/Proverbios: Éshet Jáil/Mujer de Valor. Antes de comer, el dueño de la casa invitaba a los divinos esposos a compartir los alimentos y luego pronunciaba "Atkinu Seüdatá", el misterio de la «acción secreta» entre Zéër Anpín -el Novio- y la Shejiná. Isaac Luria, el Santo Arí, que fue sin duda el mayor Kabbalísta de Safed, escribió un famoso himno llamado “Azammér Bishvajín” que describe esta acción secreta:

“Con alabanzas cortaré los obstáculos, Para poder entrar por las puertas, Del huerto de manzanas santas, que son sagradas.

Invitemos ahora la Presencia Divina, Con una mesa nueva y un candelabro hermoso, Que ilumine las cabezas de los presentes.

A la derecha tres días, y a la izquierda tres días, Y en medio se halla la novia (el Shabbát); Adornada anda, con bellos utensilios y vestidos. 

Su Señor la abraza muy en lo más íntimo de ella y le da tranquilidad; ¡Que sus detractores sean aplastados! Gritos y pesares cesan en ella; Sólo hay rostros renovados, armonía de espíritu con alma.

Ella trae inmensa alegría, y con ella doble luz llega, Junto con bendiciones abundantes.

Acérquense, amigos, Realicen sus preparativos para aumentar manjares, Pescado y aves.

Que de este modo se creen nuevas almas, Y nuevos espíritus con los treinta y dos senderos, Las tres partes del Tanáj, con las setenta coronas del Kidúsh, Para coronar el Rey de las alturas, con magnas santificaciones. 

Inscritas y ocultas son en todos los mundos, Pues el Eterno en días batió la materia para crear el universo. 

Que sea Su voluntad residir sobre Su pueblo, El cual se deleita en aras de Él con manjares y dulzuras. 

Dispondré en el sur el candelabro de la sabiduría oculta,  Y pondré en el norte la mesa con pan. Con el vino en la copa, Ramas de mirto para el novio y la novia, A fin de fortalecer el ánimo de los que desfallecen.

Le fabricaré coronas con palabras valiosas, Con setenta coronas, Que sobrepasan las cincuenta bendiciones patriarcales.

Que la Presencia Divina se corone con panes a los lados,  Que así se una la mesa de Shabbát con el servicio del Templo”.

Para el kabbalísta perspicaz el himno entero está compuesto de una abundante simbología kabbalística. Las joyas sagradas y las prendas festivas de la Shejiná son las oraciones de los elegidos. La «fundación» a la que alude el himno es Iesód, que como hemos visto, es la esfera asociada con el sexo y los órganos sexuales. Se sirve pescado a la Shejiná porque es un símbolo de fecundidad. Los treinta y dos senderos y las tres ramas son las diez sefirót mismas y las tres columnas del Árbol de la Vida. Los mundos formados y sellados dentro de Ella son los cuatro mundos de la Creación (Atzilút, Beriá, Ietzirá y Äsiá - A´BIÄ. La mesa con los panes está puesta hacia el norte ya que ésta es la parte de la tierra donde se realizan todas las cosas materiales. Los Prometidos están débiles como todos los amantes después del amor. Se rodea a la Shejiná de seis panes con la esperanza de que haya comida y prosperidad en la casa durante los seis días siguientes. Finalmente, Luria hace referencia a los demonios amenazadores, ahora cautivos, que son las fuerzas klippóticas que la corriente renovada de la creación mantiene alejadas.



Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN