BENDICIONES PARA LA CUENTA DEL OMER - hebreo-fonética-español
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
SÉDER (orden) KABBALÍSTICO Y BERAJOT (bendiciones) DIARIAS PARA LA CUENTA DEL ÖMER - Hebreo-Fonética-Español
Por moré Rob y
morá Batia para Kabbalah y Torah en Expansión
LESHEM IJUD
לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ
הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ לְיַחֲדָא שֵׁם
יוֹ"ד קֵ"י בְּוָא"ו קֵ"י בְּיִחוּדָא שְׁלִים בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל
הִנֵּה אֲנַחְנוּ בָּאִים לְקַיֵים מִצְוַת סְפִירַת הָעוֹמֶר לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ
לְיוֹצְרֵנוּ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹן בּוֹרְאֵנוּ. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ
וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ וּמַעֲשֵֹה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ
LESHEM IJUD
KUDSHÁ BERIJ HU
USHJINTÉH BIDJILÚ URJIMÚ
URJIMÚ UDJILÚ LEIAJADÁ
SHEM IOD KÉ
BEVAV KE BEIJUDÁ
SHELIM BESHEM KOL
ISRAEL HINNÉ ANAJNU
BAIM LEKAIEM MITZVAT
SEFIRAT HAÖMER LAÄSOT
NÁJAT RÚAJ LEIOTZERENU
VELAÄSOT RETZÓN BORE´ENU. VIHÍ NÓÄM
ADO-NAI ELO-HENU ÄLENU
UMAÄSÉ IÁDENU KONENÁ
ÄLENU UMAÄSÉ IADENU
KONENEHU
“En aras de la
unificación del Santo, Bendito Es, y Su Shejiná, con temor y amor, y con amor y
temor, con el fin de unificar el Nombre Iud-Ke y Vav-Ke en perfecta unidad, y
en el nombre de todo Israel, he aquí nosotros venimos a cumplir el precepto del
Conteo del Ömer. Para hacer satisfacción de espíritu a nuestro formador y para
realizar la voluntad de nuestro Creador. Y sea la gracia de HaShem nuestro Di-s
sobre nosotros. Confirma, pues, sobre nosotros la obra de nuestras manos; sí,
la obra de nuestras manos confirma”.
OR MAKKIF
La ‘Or Makkif’
(luz circundante) es nuestra Luz potencial, es la fuerza que nos impulsa y
motiva a explorar la espiritualidad y el significado de nuestra existencia. La
Luz Circundante también se refiere a la cantidad de Luz que cada uno de
nosotros vino a revelar. Cuanta más Luz Circundante revelemos, más ímpetu
adquirimos para mayores acciones espirituales. También podemos acceder a la Luz
Circundante a través de la recitación de bendiciones. Cada día del Ömer,
escogemos la bendición apropiada que nos conecta con la Luz Circundante, seguido
por la Luz Interna (Or Penimí), nuestra Luz real, y ambas Luces juntas ayudan a
materializar toda la Luz en nuestro mundo.
BENDICIÓN:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱ־לֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל סְפִירַת הָעֹמֶר
BARUJ ATTÁ
ADO-NAI ELO-HENU MÉLEJ
HAÖLAM ASHER KIDDESHANU
BEMITZVOTAV VETZIVVANU ÄL
SEFIRAT HAÖMER
“Bendito eres
Tú, HaShem, Di-s nuestro, Rey del Universo, que nos has santificado con Tus mandamientos
y nos has ordenado sobre la cuenta del Ómer”
OR PENIMÍ
La ‘Or Penimí’
(luz interna) se refiere a la fuerza de vida que nos infunde subsistencia. Es
el combustible que nos sustenta y nos aviva. Por ejemplo: mientras la bendición
del vino representa la ‘Or Makkif’ (luz circundante), la acción de tomar el
vino nos conecta con la ‘Or Penimí’ (luz interna).
CUENTA EL DÍA
EXACTO DEL ÖMER Y DIGA:
הָרַחֲמָן הוּא יַחֲזִיר לָנוּ
עֲבוֹדַת בֵּית הַמִּקְדָּשׁ לִמְקוֹמָהּ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ אָמֵן סֶלָה
HARRAJAMÁN HU IAJAZIR LANU ÄVODAT BET HAMMIKDASH LIMKOMÁH
BIMHERÁ BEIAMENU AMÉN SELA
“Que el
Misericordioso restaure para nosotros el servicio del Templo en su lugar,
pronto y en nuestros días. Amén, Séla”
SEGUIDAMENTE
LEA EL TEHIL´LIM/SALMOS 67
Este Salmo
consta de 49 palabras, y el versículo del medio (“Ismejú”) consta de 49 letras.
Cada palabra y cada letra corresponden a un día del Ömer. Al meditar en la
palabra y la letra relacionadas, conectamos con la Luz que nos ayudará a lograr
la limpieza espiritual.
TEHIL´LIM 67
Por Kabbalah y
Torah en Expansión
לַמְנַצֵּח בִּנְגִינֹת מִזְמוֹר
שִׁיר
1.LAMNATZTZÉAJ BINGUINOT
MIZMOR SHIR
Para el
director del coro; con instrumentos de cuerda. Salmo. Cántico.
אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ
יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה
2. ELO-HIM IEJONNENU
VIVAREJENU IAER PANAV
ITTANU SELA
Di-s tenga
piedad de nosotros y nos bendiga, y haga resplandecer su rostro sobre nosotros,
Séla.
לָדַעַת בָּאָרֶץ דַּרְכֶּךָ
בְּכָל־גּוֹיִם יְשׁוּעָתֶךָ
3. LADÁÄT BAÁRETZ
DARKEJA BEJOL-GOIM IESHUÄTEJA
Para que sea
conocido en la tierra tu camino, entre todas las naciones tu salvación.
יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים
יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם
4. IODUJA ÄMMIM
ELO-HIM IODUJA ÄMMIM
KUL´LAM
Te alaben los
pueblos, oh Di-s; todos los pueblos te alaben.
יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ לְאֻמִּים
כִּי־תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישֹׁר וּלְאֻמִּים בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶלָה
5. ISMEJÚ VIRANNENÚ
LEUMMIM KI-TISHPOT ÄMMIM
MISHOR ULUMMIM BAÁRETZ
TANJEM SELA
Alégrense y
canten con júbilo las naciones, porque Tú juzgarás a los pueblos con equidad, y
guiarás a las naciones en la tierra. Sela.
יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים
יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם
6. IODUJA ÄMMIM
ELO-HIM IODUJA ÄMMIM
KUL´LAM
Te alaben los
pueblos, oh Di-s; todos los pueblos te alaben.
אֶרֶץ נָתְנָה יְבוּלָהּ יְבָרְכֵנוּ
אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ
7. ÉRETZ NATENÁ
IEVULÁH IEVAREJENU ELO-HIM
ELO-HENU
La tierra dará
su fruto: Nos bendecirá Di-s, el Di-s nuestro.
יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים וְיִירְאוּ
אוֹתוֹ כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ
8. IEVAREJENU ELO-HIM
VEIREÚ OTÓ KOL-AFSE-ÁRETZ
Di-s nos bendice,
para que le teman todos los términos de la tierra.
LEA Y MEDITE EN
EL ANNÁ BEJÓAJ
El ‘Anná BeJóaj’
tal vez sea la oración más poderosa en todo el universo. El Kabbalísta del
siglo 2 Rabbí Najuniá ben HakKaná fue el primer sabio en revelar esta combinación
de 42 letras, las cuales abarcan todo el poder de la Creación.
ANNÁ BEJÓAJ
Por Kabbalah y
Torah en Expansión
אָנָּא בְּכֹחַ גְדֻּלַּת יְמִינְךָ
תַּתִּיר צְרוּרָה
ANNÁ
BEJÓAJ GEDDUL´LAT IEMINEJÁ
TATTIR TZERURÁ
“Te ruego, con el gran poder de tu
diestra, libera a los atados”
קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ שַׂגְּבֵנוּ
טַהֲרֵנוּ נוֹרָא
KABBEL RINNAT
ÄMMEJÁ SAGGUEVENU TAHARENU
NORÁ
“Recibe los cánticos de tu pueblo,
protégenos, purifícanos, ¡oh, Temible!”
נָא גִבּוֹר דוֹרְשֵׁי יִחוּדֶךָ
כְּבָבַת שָׁמְרֵם
NA
GUIBBOR DORESHÉ IJUDEJÁ
KEVAVAT SHOMREM
“Por favor, ¡oh Podereso! protege a
los que buscan tu unicidad como a la niña de tus ojos”
בָּרְכֵם טַהֲרֵם רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ
תָּמִיד גָּמְלֵם
BAREJEM TAHAREM
RAJAMÉ TZIDKATEJA TAMID
GOMLEM
“Bendícelos, purifícalos, ten
misericordia de ellos y que tu justicia siempre los recompense”
חֲסִין קָדוֹשׁ בְּרוֹב טוּבְךָ
נַהֵל עֲדָתֶךָ
JASÍN KADOSH
BEROV TUVJÁ NAHEL
ÄDATEJA
“Omnipotente, Santo, con tu abundante
bondad guía a tu pueblo”
יָחִיד גֵּאֶה לְעַמְּךָ פְּנֵה
זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתְךָ
IAJID GUE´É
LEÄMMEJÁ PENÉ ZOJERÉ
KEDUSHSHATÉJA
“Único, Majestuoso, dirígete a tu
pueblo que recuerda tu santidad”
שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע
צַעֲקָתֵנוּ יוֹדֵעַ תַעֲלֻמוֹת
SHAVÄTENU KABBEL
USHMÁ TZAÄKATÉNU IODÉÄ
TAÄLUMOT
“Recibe nuestra súplica y escucha
nuestro clamor, ¡oh, Conocedor de los misterios!”
(En un susurro):
בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ
לְעוֹלָם וָעֶד
BARUJ SHEM
KEVOD MALJUTÓ LEÖLAM
VAËD
“Bendito el Nombre de la gloria de
Su reino eternamente”
(Concluya con la oración):
TEFIL´LAT HASSEFIRAT
HAÖMER - Plegaria para la cuenta del Ömer
Por Kabbalah y
Torah en Expansión
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אַתָּה
צִוִּיתָנוּ עַל יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדֶּךָ לִסְפּוֹר סְפִירַת הָעוֹמֶר, כְּדֵי לְטַהֲרֵנוּ
מִקְּלִפּוֹתֵינוּ וּמִטֻּמְאוֹתֵינוּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְתָּ בְּתוֹרָתֶךָ. וּסְפַרְתֶּם
לָכֶם מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת מִיּוֹם הֲבִיאֲכֶם אֶת־עֹמֶר הַתְּנוּפָה, שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת
תְּמִימֹת תִּהְיֶינָה. עַד מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת הַשְּׁבִיעִת תִּסְפְּרוּ חֲמִשִּׁים
יוֹם. כְּדֵי שֶׁיּטָּהֲרוּ נַפְשׁוֹת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל מִזֻּהֲמָתָם. וְּבְכֵן יְהִי
רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁבִּזְכוּת סְפִירַת
הָעוֹמֶר שֶׁסָּפַרְתִּי הַיּוֹם, יְתֻקַּן מַה שֶׁפָּגַמְתִּי בִּסְפִירָה חֶסֶד
שֶׁבְּחֶסֶד וְאֶטָּהֵר וְאֶתְקַדֵּשׁ בִּקְדֻשָּׁה שֶׁל מַעְלָה, וַעל יְדֵי זֶה יֻשְׁפַּע
שֶׁפַע רַב בְּכָל הָעוֹלָמוֹת. וּלְתַקֵּן אֶת נַפְשׁוֹתֵינוּ, וְרוּחוֹתֵינוּ, וְנִשְׁמוֹתֵינוּ,
מִכָּל סִיג וּפְגַם, וּלְטַהֲרֵנוּ וּלְקַדְּשֵׁנוּ בִּקְדֻשָּׁתְךָ הָעֶלְיוֹנָה,
אָמֵן סֶלָה
RIBBONÓ SHEL
ÖLAM, ATTÁ TZIVVITANU ÄL IEDÉ MOSHÉ ÄVDEJÁ LISPOR
SEFIRAT HAÖMER, KEDÉ LETAHARENU MIKKELIPPOTENU UMITTUMOTENU, KEMÓ SHEKKATAVTA
BETORATEJÁ. USFARTEM LAJEM MIMMAJORAT
HASHSHABBAT MIIOM HAVIAJEM ET-ÖMER HATTENUFÁ, SHEVÁ SHABBATOT TEMIMOT
TIHIENA. ÄD MIMMAJORAT HASHSHABBAT
HASHSHEVIÏT TISPERÚ JAMISHSHIM
IOM. KEDÉ SHEITTAHARU NAFSHOT
ÄMMEJÁ ISRAEL MIZZUHAMATAM. VEVEJEN IEHÍ RATZÓN
MIL´LEFANEJA ADO-NAI ELO-HENU
VE´ELO-HÉ AVOTENU, SHEBIZJUT
SEFIRAT HAÖMER SHESSAFARTÍ
HAIIOM, IETUKKÁN MA SHEPPAGAMTI
BISFIRÁ JÉSED SHEBBEJÉSED
VE´ETTAHER VE´ETKADDESH BIKDUSHSHÁ
SHEL MAÄLA, VAÄL IEDÉ
ZE IUSHPÁ SHÉFA RAV
BEJOL HAÖLAMOT. ULETAKKÉN ET NAFSHOTENU,
VERRUJOTENU, VENISHMOTENU, MIKKOL SIG UFEGAM,
ULETAHARENU ULEKADDESHENU BIKDUSHSHATEJÁ HAËLIONÁ, AMÉN
SELA
“Amo del Universo, Tú nos has ordenado por medio de Moisés, Tu servidor, contar Sefirat HaÖmer, a fin de purificarnos de nuestra iniquidad e impureza. Tal como has escrito en tu Torá: “Contaréis para vosotros desde el día siguiente al día de descanso, desde el día en que traéis el Ömer como ofrenda mecida; [la cuenta será] siete semanas completas. Hasta el día posterior a la séptima semana contaréis cincuenta días”, a fin de que las almas de Tu pueblo Israel sean purificadas de impureza. Por consiguiente, sea Tú voluntad, HaShem, Di-s nuestro y Di-s de nuestros padres, que en mérito del Sefirat HaÖmer que conté hoy (mencionar el nombre de la sefirá que corresponde a esa noche), sea rectificado el daño que he causado en la sefirá, y que yo sea purificado y santificado con la santidad suprema. Que de este modo se conceda abundante generosidad sobre todos los mundos. Que rectifique nuestro Néfesh, Rúaj y Neshamá de toda bajeza y defecto, y que nos purifique y santifique con Tú suprema santidad. Amén, Sela”
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Comentarios
Publicar un comentario