PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
TEFIL´LAT PITTUM HAKKETÓRET - PLEGARIA DE LA MEZCLA DEL INCIENSO
Por Kabbalah y Torah en Expansión
אַתָּה הוּא יְהֹוָ"ה אֱ־לֹהֵינוּ, שֶׁהִקְטִירוּ אֲבוֹתֵינוּ לְפָנֶיךָ אֶת
קְטֹרֶת הַסַּמִּים בִּזְמָן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתָ אוֹתָם עַל־יַד
מֹשֶׁה נְבִיאָךְ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתָךְ
ATTÁ
HU ADO-NAI ELO-HENU, SHEHIKTIRU AVOTENU LEFANEJA ET KETÓRET
HASSAMMIM BIZMÁN SHEBBET
HAMMIKDASH KAIIAM,
KAASHER TZIVVITA OTAM ÄL-IAD MOSHÉ NEVIAJ,
KAKKATUV BETORATAJ
Tú eres HaShem, Di-s nuestro,
delante de quien nuestros ancestros quemaban el incienso de las especias en la
época en que el Santo Templo existía, tal como les ordenaste por medio de Tu
profeta Moisés, como está escrito en Tu Torá.
וַיֹּאמֶר יְהֹוָ"ה אֶל־מֹשֶׁה, קַח־לְךָ סַמִּים, נָטָף וּשְׁחֵלֶת
וְחֶלְבְּנָה סַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה, בַּד בְּבַד יִהְיֶה: וְעָשִׂיתָ אֹתָהּ קְטֹרֶת,
רֹקַח מַעֲשֵׂה רוֹקֵחַ, מְמֻלָּח טָהוֹר קֹדֶשׁ: וְשָׁחַקְתָּ מִמֶּנָּה הָדֵק, וְנָתַתָּה
מִמֶּנָּה לִפְנֵי הָעֵדֻת בְּאֹהֶל מוֹעֵד, אֲשֶׁר אִוָּעֵד לְךָ שָׁמָּה, קֹדֶשׁ קָדָשִׁים
תִּהְיֶה לָכֶם: וְנֶאֱמַר, וְהִקְטִיר עָלָיו אַהֲרֹן קְטֹרֶת סַמִּים, בַּבֹּקֶר
בַּבֹּקֶר בְּהֵטִיבוֹ אֶת־הַנֵּרֹת יַקְטִירֶנָּה: וּבְהַעֲלֹת אַהֲרֹן אֶת־הַנֵּרֹת בֵּין
הָעַרְבַּיִם יַקְטִירֶנָּה, קְטֹרֶת תָּמִיד לִפְנֵי יְהֹוָ"ה לְדֹרֹתֵיכֶם
VAIIÓMER ADO-NAI EL-MOSHÉ, KAJ-LEJÁ SAMMIM, NATAF USHJÉLET
VEJELBENÁ SAMMIM ULVONÁ ZAKKÁ, BAD BEVAD
IHIÉ: VEÄSITA OTÁH KETÓRET,
RÓKAJ MAÄSÉ ROKÉAJ,
MEMUL´LAJ TAHOR KÓDESH:
VESHAJAKTÁ MIMMENNA HADEK VENATATTÁ
MIMMENNA
LIFNÉ HAËDUT BEÓHEL MOËD, ASHER IVVAËD
LEJÁ SHAMMA,
KÓDESH KODASHIM TIHIÉ LAJEM:
VENE´EMAR, VEHIKTIR ÄLAV
AHARÓN KETÓRET SAMMIM, BABBÓKER BABBÓKER BEHETIVÓ ET-HANNEROT
IAKTIRENNA: UVHAÄLOT AHARÓN ET-HANNEROT BEN HAÄRBÁIM IAKTIRENNA, KETÓRET TAMID LIFNÉ
ADO-NAI LEDOROTEJEM
Y dijo HaShem a
Moisés, toma para ti especias, bálsamo, raíz aromática y gálbano, especias e
incienso puro en porciones iguales. Y con ellas harás incienso, perfume trabajo
de perfumero, revuelto completamente puro de santidad; y molerás de ella muy
fino, y la pondrás ante el arca del testimonio en la tienda del encuentro donde
me reuniré contigo, santo de los santos será para ustedes: Y está dicho: Y
quemará Aarón sobre él, incienso de especias en la mañana, por la mañana lo
quemará al limpiar las candelas. Y al subir Aarón a iluminar las candelas,
entre las tardes lo quemará, incienso constante, delante de HaShem para tus
generaciones.
A CONTINUACIÓN
SE RECITA UNA SELECCIÓN DE TEXTOS TALMÚDICOS QUE TRATAN ACERCA DE LAS LEYES QUE
REGULABAN LA FABRICACIÓN DEL KETÓRET.
TALMUD KETIROT
6a; IERUSHALMI IOMÁ 4:5
תָּנוּ רַבָּנָן, פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת כֵּיצַד, שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים
הָיוּ בָהּ. שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה, מָנֶה בְכָל
יוֹם, מַחֲצִיתוֹ בַּבֹּקֶר וּמַחֲצִיתוֹ בָּעֶרֶב. וּשְׁלֹשָׁה מָנִים יְתֵרִים, שֶׁמֵּהֶם
מַכְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל וְנוֹטֵל מֵהֶם מְלֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, וּמַחֲזִירָן
לַמַּכְתֶּשֶׁת בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים, כְּדֵי לְקַיֵּם מִצְוַת דַּקָּה מִן הַדַּקָּה.
וְאַחַד עָשָׂר סַמָנִים הָיוּ בָהּ, וְאֵלּוּ הֵן:
TANÚ RABBANÁN, PITTUM HAKKETÓRET
KÉTZAD, SHELOSH MEOT VESHISHSHIM
USHMONÁ MANIM HAIU
VAH: SHELOSH MEOT VESHISHSHIM
VEJAMISHSHÁ KEMINIÁN IEMOT HAJAMMÁ,
MANÉ BEJOL IOM,
MAJATZITÓ BABBÓKER UMAJATZITÓ BAËREV.
USHLOSHÁ MANIM IETERIM, SHEMMEHEM MAJNIS KOHEN
GADOL VENOTEL
MEHEM MELÓ JOFNAV BEIOM
HAKKIPPURIM, UMAJAZIRÁN
LEMMAJTÉSHET BE´ËREV IOM HAKKIPPURIM,
KEDÉ LEKAIIEM MITZVAT
DAKKÁ MIN HADDAKKÁ.
VEAJAD ÄSAR SAMANIM HAIU VAH,
VE´ÉL´LU
HEN
Enseñaron
nuestros sabios: ¿cómo se mezclaba el incienso? Trescientos sesenta y ocho
medidas había en él, trescientos sesenta y cinco, como la cuenta de los días
del año solar, una medida por cada día mitad de una medida por la mañana y la
otra mitad de la medida por la tarde, y las tres medidas restantes, de las cuales
el Sumo Sacerdote traía en sus manos y llenaba sus puños en el día de Iom Kippur,
los regresaba al mortero en la víspera del día de Iom Kippur para cumplir con
el precepto de molerlos finamente. Y once especias había en él, y estas son:
(Se recomienda enumerarla con los dedos)
א הַצֳּרִי ב וְהַצִּפֹּרֶן, ג וְהַחֶלְבְּנָה ד
וְהַלְּבוֹנָה, מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה. ה מוֹר ו וּקְצִיעָה, ז וְשִׁבֹּלֶת
נֵרְדְּ, ח וְכַרְכּוֹם, מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה. ט קֹּשְׁטְ שְׁנֵים
עָשָׂר, י קִלּוּפָה שְׁלֹשָׁה, יא קִנָּמוֹן תִּשְׁעָה, בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא תִּשְׁעָה קַבִּין,
יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָת וְקַבִּין תְּלָתָא. וְאִם לֹא מָצָא יֵין
קַפְרִיסִין, מֵבִיא חֲמַר חִוָּר עַתִּיק. מֶלַח סְדוֹמִית רֹבַע, מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל
שֶׁהוּא. רִבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר, אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהִיא. אִם נָתַן
בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל סַמְמָנֶיהָ, חַיָּב מִיתָה
1)HATZTZORI, 2) VEHATZTZIPPOREN,
3) VEHAJELBENÁ, 4) VEHAL´LEVONÁ, MISHKAL SHIVÏM SHIVÏN
MANÉ, 5) MOR,
6) UKTZIÄ, 7) VESHIBBÓLET NERD, 8)
VEJARKOM, MISHKAL SHISHSHÁ ÄSAR SHISHSHÁ ÄSAR MANÉ,
9) KOSHT SHENEM
ÄSAR, 10) KIL´LUFA SHELOSHÁ,
11) KINNAMÓN TISHÄ, BORIT
KARSHINÁ TISHÄ KABBÍN, IEN
KAFRISIN SEÍN TELAT VEKABBÍN
TELATÁ. VEIM LO MATZÁ
IEN KAFRISÍN, MEVÍ JAMAR
JIVVAR ÄTTIK. MÉLAJ
SEDOMIT ROVA, MAÄLÉ ASHÁN KOL SHEHÚ.
RIBBÍ NATÁN HABBAVLÍ
OMER: AF KIPPAT HAIIARDÉN
KOL SHEHÍ. IM
NATÁM BAH DEVASH
PESALÁH, VEIM JISSER
AJAT MIKKOL SAMMANEHA,
JAIIAV MITÁ
1) El bálsamo
2) y la raíz aromática 3) y el gálbano, 4) y el incienso, de un peso de setenta
medidas cada uno, 5) mirra, 6) y casia, 7) y espiga de nardo 8) y azafrán, cada
uno con un peso de dieciséis medidas, 9) costus, doce medidas, 10) corteza de
árbol aromático, tres medidas, 11) canela nueve medidas. Lejía de carcina nueve
medidas (cabín), vino de Chipre, tres seín y tres cabín. Si no se encontrara
vino de Chipre lo reemplazará con vino blanco añejo; sal de Sodoma, la cuarta
parte de un cab y una pequeña cantidad de Maälé Ashán (planta que hacía subir
el humo). Rabbí Natán de Babilonia dice: Hay que agregar también una décima
parte de ámbar de Jordán. Si puso en él miel se volvía inválido y si faltaba
uno solo de estos ingredientes merece la muerte.
רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׁרָף הַנּוֹטֵף
מֵעֲצֵי הַקְּטָף. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא לְמָה הִיא בָאָה, כְּדֵי לְשַׁפּוֹת בָּהּ אֶת
הַצִּפֹּרֶן, כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לְמָה הוּא בָא, כְּדֵי לִשְׁרוֹת
בּוֹ אֶת הַצִּפֹּרֶן, כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ, אֶלָּא
שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד
RABBÁN SHIMÖN BEN
GAMLIEL OMER: HATZTZORÍ
ENÓ EL´LÁ SHERAF
HANNOTEF MEÄTZE HAKKETAF. BORIT KARSHINÁ
LEMÁ HI VAÁ, KEDÉ LESHAPPOT
BAH ET HATZTZIPPOREN,
KEDÉ SHETTEHÉ NAÁ. IEN KAFRISÍN LEMÁ HU
VA, KEDÉ LISHROT
BO ET HATZTZIPOREN,
KEDÉ
SHETTEHÉ ÄZZÁ. VEHALÓ ME
RAGLÁIM IAFÍN LAH, EL´LÁ
SHE´EN
MAJNISÍN ME RAGLÁIM BAMMIKDASH MIPPENÉ HAKKAVOD
Rabbán Shimón
Ben Gamliel dice: El bálsamo, no es sino la savia que gotea de un árbol de
bálsamo. Y la lejía de carcina ¿qué objeto tenía? Era usado para refinar la
raíz aromática y embellecer su aspecto. El vino de Chipre ¿para qué es traído?
Para impregnar en él la raíz aromática, para que esté más concentrado. ¿Acaso
no era mejor el agua de orín para él? No se hacía uso de ella porque no se introducía
al Templo por respeto.
תַּנְיָא רִבִּי נָתָן אוֹמֵר, כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק אוֹמֵר: הָדֵק הֵיטֵב, הֵיטֵב הָדֵק.
מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים. פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין כְּשֵׁרָה, לְשָׁלִישׁ וּלְרָבִיעַ
לֹא שָׁמַעְנוּ. אָמַר רִבִּי יְהוּדָה, זֶה הַכְּלָל, אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה
לַחֲצָאִין. וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל סַמְמָנֶיהָ, חַיָּב מִיתָה
TANIÁ RIBBÍ NATÁN
OMER:
KESHEHÚ SHOJEK OMER: HADEK
HETEV,
HETEV HADEK. MIPPENÉ SHEHAKKOL
IAFÉ LABBESAMIM. PITTEMAH
LAJATZAÍN KESHERÁ, LESHALISH ULRAVIÄ LO SHAMAÄNU.
AMAR
RIBBÍ IEHUDÁ: ZE HAKKELAL: IM KEMIDDATAH, KESHERÁ
LAJATZAÍN. VEIM JISSER AJAT
MIKKOL SAMMANEHA, JAIIAV MITÁ
Fue estudiado que
Rabbí Natán dice: Cuando él (Kohén) machacaba decía: “Pulverízalas fino, bien
fino”, por cuanto su voz es buena para las especias. Si lo mezclaba por la
mitad de su medida se podía utilizar, pero si lo hacía en una tercera o cuarta
parte de su medida, no escuchamos. Rabbí Judá dijo: Esta es la regla: Si lo
hizo en su proporción adecuada, se puede utilizar en la mitad de la cantidad,
pero si omitió cualquiera de las especias, tendrá pena de muerte.
תָּנֵי בַר קַפָּרָא, אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָיְתָה בָאָה שֶׁל
שִׁירַיִם לַחֲצָאִין. וְעוֹד תָּנֵי בַר קַפָּרָא, אִלּוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קָרְטוֹב שֶׁל
דְּבַשׁ, אֵין אָדָם יָכוֹל לַעֲמֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ. וְלָמָה אֵין מְעָרְבִין בָּהּ
דְּבַשׁ, מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָמְרָה, כִּי כָל שְׂאֹר וְכָל דְּבַשׁ לֹא תַקְטִירוּ
מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיְהֹוָ"ה
TANÉ VAR KAPPARÁ: AJAT
LESHISHSHIM O LESHIVÏM
SHANÁ HAIETÁ VAÁ
SHEL SHIRÁIM LAJATZAÍN.
VEÖD TANÉ VAR KAPPARÁ, IL´LÚ HAIÁ NOTÉN
BAH KORTOV SHEL DEVÁSH,
EN ADAM IAJOL
LAÄMOD MIPPENÉ REJAH.
VELAMA EN MEÄREVÍN
BAH DEVASH, MIPPENÉ SHEHATTORÁ
AMERÁ, KI JOL
SEOR VEJOL DEVASH
LO TAKTIRU MIMMENNU
ISHSHÉ LAADO-NAI
Enseñó Bar Kappará:
Una vez cada sesenta o setenta años, los restos acumulados llegaban a la mitad
de la cantidad de un año. Y también enseñó Bar Kappará: Si alguien hubiese
puesto una pequeña medida de miel de frutas en él, nadie hubiera podido
resistir su aroma. ¿Y por qué no se mezclaba en él miel de frutas? Porque la
Torá dice: “Cualquier levadura o cualquier miel de frutas, no será quemada en
una ofrenda de fuego para El Eterno”
יְהֹוָ"ה צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב־לָנוּ אֱ־לֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: יְהֹוָ"ה
צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָ"ה הוֹשִׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ
בְיוֹם־קָרְאֵנוּ: וְעָרְבָה לַיְהֹוָ"ה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם, כִּימֵי
עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת
ADO-NAI TZE-VAOT
ÏMMANU, MISGAV-LANU ELO-HÉ
IAÄKOV SÉLA; ADO-NAI
TZE-VAOT, ASHRÉ ADAM
BOTÉAJ BAJ; ADO-NAI
HOSHIÄ, HAMMÉLEJ IAÄNÉNU
BEIOM-KORENU; VEÄREVA LAADO-NAI
MINJAT IEHUDÁ VIRUSHALÁIM,
KIMÉ ÖLAM UJSHANIM
KADMONIIIOT
HaShem de los Ejércitos está con nosotros, fortaleza es para nosotros el Di-s de Jacob (Sela). HaShem de los Ejércitos, dichosa la persona que confía en Ti. HaShem salva; el Rey nos responderá en el día que le llamemos. Que sea agradable para el Eterno la ofrenda de Judá y de Jerusalén, como en los años pasados.
Gracias por apoyar y darle continuidad al proyecto de Kabbalah y Torah en Expansión
FOTO: Pergamino y Placa grabada con la oración Ketóret de Mekubal
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Comentarios
Gracias por tan importante información no sabe cómo la he buscado, y mi oración el eterno me la respondió permitiendo que usted la pusiera para yo encontrarla
ResponderEliminarDe exelencia muchas gracias
ResponderEliminarTodah por tan gran bendicion...
ResponderEliminarTODAH RABA METZUSHAM TODAH
ResponderEliminarGracias!
ResponderEliminarGracias por la traduccion al español….no me fue facil conseguirla...
Gracias mil gracias por compartir con el mundo la Ketore. Baruj Hashem
ResponderEliminarMuchas gracias por compartir este rezo, Berbareje Berbareha Berbareha El Altísimo los bendice y multiplique por esto.
ResponderEliminarmuchas gracias,que pagina web tan excelente, y maravillosa , Hashem les bendiga grandemente
ResponderEliminarGracias por compartir éstas bellezas Espirituales, Norma de Costa Rica.
ResponderEliminarGracias por esta valiosa información de gran bendición del Eterno
ResponderEliminarQue valiosa información. Ahora si puedo orar de una manera más conciente al saber qué dice.
ResponderEliminarBendiciónes, gracias por ser instrumento de hashem para nuestra evolución espiritual
ResponderEliminarMaravilloso, muchas gracias!
ResponderEliminarMuchas gracias hermosa oracion
ResponderEliminarBella hermosa gracias
ResponderEliminarHermosa oracion gracias por compartirla saludos a todos los q hacen este trabajo de compartirla.
ResponderEliminarSaludos desde Argentina
Gracias por compartir tan importante BENDICIÓN !!!
ResponderEliminarEsto es oro puro !!
Gracias por hacernos llegar el secreto tan valioso lo más grande "
ResponderEliminarMuchísimas gracias x compartir esta bendita oración.Bendiciones desde el cielo
ResponderEliminarMuchas gracias por compartir esta plegaria bendita
ResponderEliminargracias, El Eterno le recompense, la he buscado y la encontre, gracias
ResponderEliminarGracias por compartir tan valiosa información. Un regalo para la humanidad. Adonai te bendiga y guarde.
ResponderEliminarGracias muy agradecida
ResponderEliminarESTAS SIEMPRE BENDITO ISRAEL GRACIAS AL SEÑOR DIOS DEL CIELO HOY Y SIEMPRE GENEROSISISIMO TEMIBLEMENTE BONDADODISISISISIMO,ASI ES GRACIAS SIEMPRE Y HASTA SIEMPRE .
ResponderEliminarTodah rabah por su generosidad.
ResponderEliminarUna luz brillante, que ilumina al mundo, mi agradecimiento
ResponderEliminarSoy muy bendecida por hashem en obrar encontrar increíbles divinos tesoros alabado sea .! Muchas gracias .! Muy agradecida me encanta todo lo que recibo de está hermosa página saludos.!
ResponderEliminarMuchísimas gracias!!! Bendiciones!!!
ResponderEliminarGracias por compartir un regalo del cielo tan valioso y sagrado!!!
ResponderEliminarMuchìsimas gracias, Bendiciones!!!
gracias que elohim te bendiga
ResponderEliminarAgradecida por la bendicion de permitirme llegar a vuestras bendiciones..
ResponderEliminarGrasias muy presioso regalo
ResponderEliminarBaruj HaShem, gracias!
ResponderEliminarMuchas bendiciones Shalom,
ResponderEliminarBaruj Hashem,