LA LETRA י IUD

Imagen
LA LETRA י IUD   Por Kabbalah y Torah en Expansión   La letra י ‘Iud’, un pequeño punto suspendido, revela la chispa de bondad esencial escondida en la letra ט ‘Tet’. A continuación del ‘Tzimtzum’ inicial (la contracción de la ‘Or En Sof’ (Luz Infinita) de HaShem para hacer “lugar” a la Creación), quedó dentro del ‘Jalal’ (“espacio vacío”) un punto potencial e individual o ‘Reshimú’ (“impresión”). El secreto de este punto es el poder del Infinito de contener el fenómeno finito dentro de Sí Mismo, y expresarlo en la realidad externa aparente. Una manifestación finita comienza de un punto de dimensión cero, luego se desarrolla en una línea unidimensional y una superficie bidimensional. Esto está insinuado en la escritura completa de la letra י ‘Iud’ יוד (iud-vav-dálet): “punto” (iud), “línea” (vav), “superficie” (dálet).   Estas 3 etapas corresponden en Kabbalá a: “punto” (Nekuddá), “espectro” (Sefirá) y “rostro” (Partzuf). El punto inicial, el poder esencial de la letra

72 SHEMOT - 72 NOMBRES DE DIOS - LECTURA Y MEDITACIÓN DE LOS VERSÍCULOS DEL LIBRO DE SHEMÓT/ÉXODO 14:19:21


LECTURA Y MEDITACIÓN DE LOS VERSÍCULOS DEL LIBRO DE SHEMÓT/ÉXODO 14:19:21 (a partir de los cuales se construyen los 72 Nombres de Di-s) EN PREPARACIÓN PARA PÉSAJ 


72 SHEMÓT

וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים הַהֹלֵךְ לִפְנֵי מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל וַיֵּלֶךְ מֵאַחֲרֵיהֶם וַיִּסַּע עַמּוּד הֶעָנָן מִפְּנֵיהֶם וַיַּעֲמֹד מֵאַחֲרֵיהֶם

VAISSÁ  MALÁJ  HAELO-HÍM  HAHOLÉJ  LIFNÉ  MAJANÉH  ISRAEL  VAYÉLEJ  MEAJAREHÉM  VAISSÁ  ÄMMÚD  HEÄNÁN  MIPPENEHÉM  VAYAÄMÓD   MEAJAREHÉM

“Y el ángel de Di-s que iba delante del campamento de Israel, se apartó, e iba en pos de ellos; y asimismo la columna de nube que iba delante de ellos, se apartó, y se puso a sus espaldas”

וַיָּבֹא בֵּין מַחֲנֵה מִצְרַיִם וּבֵין מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל וַיְהִי הֶעָנָן וְהַחשֶׁךְ וַיָּאֶר אֶת־הַלָּיְלָה וְלֹא־קָרַב זֶה אֶל־זֶה כָּל־הַלָּיְלָה

VAYAVÓ  BÉN  MAJANÉH  MITZRÁIM  UVÉN  MAJANÉH  ISRAEL  VAIHÍ  HEÄNÁN  VEHAJÓSHEJ  VAYÁER  ET-HAL´LÁILAH  VELÓ-KARÁV  ZÉH  EL-ZÉH  KOL-HAL´LÁILAH

“E iba entre el campamento de los egipcios y el campamento de Israel; y era nube y tinieblas para aquellos, y alumbraba la noche a Israel; y en toda aquella noche nunca llegaron los unos a los otros”

וַיֵּט משֶׁה אֶת־יָדוֹ עַל־הַיָּם וַיּוֹלֶךְ יְהֹוָה אֶת־הַיָּם בְּרוּחַ קָדִים עַזָּה כָּל־הַלַּיְלָה וַיָּשֶׂם אֶת־הַיָּם לֶחָרָבָה וַיִּבָּקְעוּ הַמָּיִם

VAYÉT  MOSHÉH  ET-YADÓ  ÄL-HAYÁM  VAYÓLEJ  ADO-NÁI  ET-HAYÁM  BERÚAJ  KADÍM  ÄZZÁH  KOL-HAL´LÁILAH  VAYÁSEM  ET-HAYÁM  LEJARAVÁH  VAIBBAKÜ  HAMMÁIM

“Y extendió Moisés su mano sobre el mar, e hizo HaShém que el mar se retirase por recio viento oriental toda aquella noche; y tornó el mar en seco, y las aguas quedaron divididas”

(SHEMÓT 14:19-21)
 


https://www.youtube.com/watch?v=PGxKEQqp31s

Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN