SEDER DE HAVDALA - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

SÉDER DE HAVDALÁ - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

Por Kabbalah y Torah en Expansión 

Para completar y cerrar el Shabbat, hacemos Havdalá, que significa literalmente “separación”.

Muchas veces, las personas que consideramos como nuestros amigos en realidad son nuestros enemigos, y las personas que consideramos como nuestros enemigos son realmente nuestros amigos. Si compartimos información personal e íntima con nuestros supuestos amigos, en caso de que lleguen a convertirse en nuestros enemigos, serían el tipo de enemigo más peligroso que podríamos tener. Por ende, saber diferenciar entre el bien y el mal es vital si queremos alcanzar un estado de paz y serenidad en nuestra vida.

Participar en la HAVDALÁ nos ayuda a obtener una comprensión más profunda, conocimiento y mayor conciencia sobre qué es bueno y qué es malo para nuestra vida personal.

RECITE ESTOS VERSÍCULOS:

אָנָּא יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה נָּא אָנָּא יְהֹוָה הַצְלִיחָה נָּא

ANNÁ  ADO-NAI  HOSHÍÄ  NA  ANNÁ  ADO-NAI  HATZLIJÁ  NA

Te rogamos, oh HaShem, sálvanos ahora; Te rogamos, oh HaShem, prospéranos ahora (Tehil´lim 118:25)


הַצְלִיחֵנוּ, הַצְלִיחַ דְּרָכֵינוּ, הַצְלִיחַ לִמּוּדֵינוּ, וּשְׁלַח בְּרָכָה רְוָחָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ, כְּדִכְתִיב יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ 

HATZLIJENU, HATZLÍAJ  DERAJENU, HATZLÍAJ LIMMUDENU, USHLAJ  BERAJÁ  REVAJÁ  VEHATZLAJÁ  BEJOL  MAÄSÉ  IADENU. KEDIJTIV:  ISSÁ  VÉRAJA  ME´ET  ADO-NAI  UTZDAKÁ  ME´ELO-HÉ  ISHÖ

Danos éxitos, haz nuestros caminos exitosos, haz nuestros estudios exitosos; y envía bendición, holgura y éxito en todo lo que emprendamos, como está escrito: “Él Recibirá bendición de HaShem y justicia del Di-s de su salvación”. (Tehil´lim 24:5)



לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה וְשָׂשֹׂן וִיקָר

LAIIEHUDIM  HAIETÁ  ORÁ  VESIMJÁ  VESASÓN  VIKAR

Y fue para los judíos luz y alegría, y dicha y honra. (Meguil´lat Ester 8:16)



וּכְתִיב וַיְהִי דָוִד לְכָל־דְּרָכָו מַשְׂכִּיל וַיְיָ עִמּוֹ

UJTÍV:  VAIHÍ  DAVID  LEJOL-DERAJAV  MASKIL  VADO-NAI  ÏMMÓ

Y está escrito: “Y David fue exitoso en todos sus caminos porque HaShem era con él” (Shemuel Álef 18:14)



כֵּן יִהְיֶה עִמָּנוּ

KEN  IHIÉ  ÏMMANU

Que así sea con nosotros.



הִנֵּה אֵל יְשׁוּעָתִי אֶבְטַח וְלֹא אֶפְחָד כִּי עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ יְיָ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה וּשְׁאַבְתֶּם־מַיִם בְּשָׂשׂוֹן מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה

HINNÉ  E´L  IESHUÄTÍ  EVTAJ  VELÓ  EFJAD  KI  ÄZZÍ  VEZIMRAT  IA-H  ADO-NAI  VAIHI-LI  LISHUÄ  USHAVTEM-MÁIM  BESASÓN  MIMMAÄINÉ  HAISHUÄ

He aquí que Di-s es mi salvación, confiaré y no temeré, pues Di-s es mi fuerza y mi alabanza, Iá´h, Ado-nai, Él fue una salvación para mí. Podéis extraer agua con alegría de los manantiales de la salvación. (Ieshaäiahu/Isaías 12:2-3)



לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה עַל־עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה

LADO-NAI  HAISHUÄ  ÄL-ÄMMEJÁ  VIRJATEJA  SELA

La salvación es de HaShem, sobre Tu pueblo posa Tu bendición, Sela. (Tehil´lim 3:9)



יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגַּב־לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה

ADO-NAI  TZEVAOT  ÏMMANU  MISGAV-LANU  ELO-HÉ  IAÄKOV  SELA

HaShem de los Ejércitos es con nosotros; nuestro refugio es el Di-s de Jacob. Sela. (Tehil´lim 46:8)



יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ

ADO-NAI  TZEVAOT  ASHRÉ  ADAM  BOTÉAJ  BAJ

HaShem de los Ejércitos, dichoso el hombre que en Ti confía. (Tehil´lím 84:13)



יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם־קָרְאֵנוּ

ADO-NAI  HOSHÍÄ  HAMMÉLEJ  IAÄNENU  BEIOM-KORENU

¡Señor salva! el Rey nos responda en el día que clamemos. (Tehil´lim 20:10)



לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה וְשָׂשֹׂן וִיקָר: כֵּן תִּהְיֶה לָּנוּ

LAIIEHUDIM  HAIETÁ  ORÁ  VESIMJÁ  VESASÓN  VIKAR  -  KEN  TIHIÉ  LANU 

Para los judíos hubo luz, alegría, felicidad y honor. (Meguil´lat Ester 8:16). Que así sea para nosotros.


TOMARÁ UNA COPA LLENA DE VINO EN LA MANO DERECHA Y DIRÁ:

כּוֹס־יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא וּבְשֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא

KOS-IESHUÖT  ESSÁ  UVSHÉM  ADO-NÁI  EKRÁ

Una copa de salvaciones alzaré y el Nombre de HaShem invocaré. (Tehil´lim 116:13)


סַבְרֵי מָרָנָן
 לְחַיִּים

SAVRÍ  MARANÁN  -  LEJAÍM

Con el permiso de ustedes, señores, (y los demás contestan): ¡Por la vida!



בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן

BARUJ  ATTÁ  ADO-NAI  ELO-HENU  MÉLEJ  HAÖLAM  BORÉ  PERÍ  HAGGUÉFEN

Bendito eres Tú, HaShem, Di-s nuestro, Rey del Universo, creador del fruto de la vid.


REPOSARÁ LA COPA DE VINO EN LA MANO IZQUIERDA


BORÉ MINÉ BESAMIM - La Havdalá incluye oler la fragancia de una rama de mirto (si no tenemos una rama de mirto, podemos usar otra fuente de fragancia natural) para llenar el espacio creado por la partida del alma adicional que estuvo presente en nosotros durante el Shabbát.

TOMARÁ ESPECIES AROMÁTICAS EN SU MANO DERECHA Y DIRÁ:

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא מִינֵי בְשָׂמִים

BARUJ  ATTÁ  ADO-NAI  ELO-HENU  MÉLEJ  HAÖLAM  BORÉ  MINÉ  VESAMIM

Bendito eres Tú, HaShem, Di-s nuestro, Rey del Universo, creador de las especies fragantes.


OLERÁ LAS ESPECIES


BORÉ MEORÉ HAESH - Después hacemos un puño con nuestra mano derecha y ocultamos el dedo pulgar debajo de los otros cuatro dedos, y subimos la mano de modo que podamos ver el reflejo de la vela de Havdalá en las uñas de nuestro cuatro dedos. Los antiguos kabbalistas nos enseñan que el cuerpo de Adán en realidad estaba compuesto de este esmalte. A medida que finaliza el Shabbát, las fuerzas y entidades negativas inmediatamente rondan a nuestro alrededor como predadores hambrientos que intentan robarnos nuestra Luz. El primer lugar que impactan es los dedos, específicamente en las uñas. La luz de la vela reflejada en nuestras uñas extingue a estas entidades.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ

BARÚJ  ATTÁ  ADO-NAI  ELO-HENU  MÉLEJ  HAÖLAM  BORÉ  MEORÉ  HAESH

Bendito eres Tú, HaShem, Di-s nuestro, Rey del Universo, Creador de las luces del fuego.


HAMAVDIL - La Bendición final separa el bien del mal, lo que nos da la capacidad de distinguir entre estas dos fuerzas en cada área de nuestra vida.

VOLVERÁ A TOMAR LA COPA DE VINO EN LA MANO DERECHA Y DIRÁ:

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל וּבֵין אוֹר לְחֹשֶׁךְ וּבֵין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים וּבֵין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל        

BARUJ  ATTÁ  ADO-NAI  ELO-HENU  MÉLEJ  HAÖLAM  HAMMAVDIL  BEN  KÓDESH  LEJOL  UVÉN  OR  LEJÓSHEJ  UVÉN  ISRAEL  LAÄMMIM  UVÉN  IOM  HASHSHEVIÏ  LESHÉSHET  IEMÉ  HAMMAÄSÉ  BARUJ  ATTÁ  ADO-NAI  HAMMAVDIL  BEN  KÓDESH  LEJOL

Bendito eres Tú, HaShem, Di-s nuestro, Rey del Universo, que separa entre lo sagrado y lo profano, entre la luz y la oscuridad, entre Israel y las naciones, entre el séptimo día y los seis días de trabajo. Bendito eres Tú, HaShem, que separa entre lo sagrado y lo profano.



Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN