TEHIL´LIM 30
Por Kabbalah y Torah
מִזְמוֹר שִׁיר חֲנֻכַּת הַבַּיִת לְדָוִד
1.MIZMOR SHIR JANUKKAT
HABBÁIT LEDAVID
Salmo cantado en la dedicación de la
casa; por David.
אֲרוֹמִמְךָ יְהֹוָה כִּי דִלִּיתָנִי וְלֹא־שִׂמַּחְתָּ אֹיְבַי לִי
2. AROMIMJÁ ADO-NAI KI DIL´LITÁNI
VELO-SIMMÁJTA OIEVAI LI
Te ensalzaré, oh Señor, porque me
has elevado, y no has permitido que mis enemigos se rían de mí.
יְהֹוָה אֱלֹהָי שִׁוַּעְתִּי אֵלֶיךָ וַתִּרְפָּאֵנִי
3. ADO-NAI ELO-HAI SHIVVÁÄTTI ELÉJA VATTIRPAÉNI
Señor, Di-s mío, clamé a Ti, y me
sanaste.
יְהֹוָה הֶעֱלִיתָ מִן־שְׁאוֹל נַפְשִׁי חִיִּיתַנִי מִיָּרְדִי בוֹר
4. ADO-NAI HE´ËLÍTA MIN-SHEOL NAFSHÍ JIITÁNI
MIIAREDÍ
VOR
Oh Señor, has sacado mi alma del
Seol; me has guardado con vida, para que no descienda al sepulcro.
זַמְּרוּ לַיהֹוָה חֲסִידָיו וְהוֹדוּ לְזֵכֶר קָדְשׁוֹ
5. ZAMMERÚ LAADO-NAI JASIDAV VEHODÚ LEZÉJER
KODSHÓ
Cantad al Señor sus piadosos, y
celebrad la memoria de su santidad.
כִּי רֶגַע בְּאַפּוֹ חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ בָּעֶרֶב יָלִין בֶּכִי וְלַבֹּקֶר
רִנָּה
6. KI RÉGA BEAPPÓ
JAIM BIRTZONÓ BAËREV IALÍN
BÉJI VELABBÓKER RINNÁ
Porque un momento hay en su furor;
mas en su voluntad está la vida; por la tarde durará el lloro, y a la mañana
vendrá la alegría.
וַאֲנִי אָמַרְתִּי בְשַׁלְוִי בַּל־אֶמּוֹט לְעוֹלָם
7. VÁANI AMÁRTI VESHALVÍ
BAL-EMMOT LEÖLAM
Y dije yo en mi
prosperidad: No seré jamás conmovido.
יְהֹוָה בִּרְצוֹנְךָ הֶעֱמַדְתָּה לְהַרְרִי עֹז הִסְתַּרְתָּ פָנֶיךָ
הָיִיתִי נִבְהָל
8. ADO-NAI BIRTZONEJÁ HE´ËMÁDETTA LEHARERÍ ÖZ HISTÁRTA
FANÉJA HAÍTI NIVHAL
Oh Señor, con tu favor has hecho que
mi monte permanezca fuerte; Tú escondiste tu rostro, fui conturbado.
אֵלֶיךָ יְהֹוָה אֶקְרָא וְאֶל־אֲדֹנָי אֶתְחַנָּן
9. ELÉJA ADO-NAI EKRÁ VE´EL-ADO-NAI ETJANNÁN
A Ti, oh HaShem, clamaré; y al Señor
suplicaré.
מַה־בֶּצַע בְּדָמִי בְּרִדְתִּי אֶל שָׁחַת הֲיוֹדְךָ עָפָר הֲיַגִּיד
אֲמִתֶּךָ
10. MA-BÉTZA BEDAMÍ BERIDTÍ
EL
SHÁJAT HAIODEJÁ ÄFAR HAIAGGUID
AMITTÉJA
¿Qué provecho hay en mi sangre (mi
muerte) si desciendo al sepulcro? ¿Acaso Te alabará el polvo? ¿Anunciará Tu
fidelidad?
שְׁמַע־יְהֹוָה וְחָנֵּנִי יְהֹוָה הֱיֵה־עֹזֵר לִי
11. SHEMA-ADO-NAI VEJONNÉNI ADO-NAI HÉIE-ÖZER LI
Oye, oh Señor, y ten misericordia de
mí: Oh Señor, sé Tú mi ayudador.
הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי וַתְּאַזְּרֵנִי
שִׂמְחָה
12. HAFÁJTA MISPEDÍ LEMAJOL LI PITTÁJTA
SAKKÍ VATEAZZERÉNI SIMJÁ
Has cambiado mi
lamento en baile; desataste mi cilicio, y me ceñiste de alegría.
לְמַעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶךָּ
13. LEMÁÄN IEZAMMERJÁ JÁVOD VELÓ
IDDOM ADO-NAI ELO-HAI LEÖLAM ODÉKKA
Por tanto a Ti canté gloria, y no
callé; Señor, Di-s mío, te alabaré para siempre.
No hay comentarios:
Publicar un comentario