TEHILIM 120 - SEGULÁ PARA RECONCILIACIÓN

TEHIL´LIM 120 - SEGULÁ PARA RECONCILIACIÓN 

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

שִׁיר הַמַּעֲלוֹת אֶל־יְהֹוָה בַּצָּרָתָה לִּי קָרָאתִי וַיַּעֲנֵנִי

 

SHIR  HAMMAÄLOT  EL-ADO-NAI  BATZTZARATA  LI  KARATI  VAIIAÄNÉNI

 

Cántico de ascenso gradual. A HaShem clamé en mi angustia y Él me respondió

 

יְהֹוָה הַצִּילָה נַפְשִׁי מִשְּׂפַת־שֶׁקֶר מִלָּשׁוֹן רְמִיָּה

 

ADO-NAI  HATZTZILA  NAFSHI  MISSEFAT-SHÉKER  MIL´LASHÓN  REMIIIÁ

 

Libra mi alma, oh HaShem, del labio mentiroso, de la lengua engañosa

 

מַה־יִּתֵּן לְךָ וּמַה־יֹּסִיף לָךְ לָשׁוֹן רְמִיָּה

 

MA-ITTÉN  LEJA  UMA-IOSIF  LAJ  LASHÓN  REMIIIÁ

 

¿Qué te dará a ti, o qué te añadirá la lengua engañosa?

 

חִצֵּי גִבּוֹר שְׁנוּנִים עִם גַּחֲלֵי רְתָמִים

 

JITZTZÉ  GUIBBOR  SHENUNIM  ÏM  GAJALÉ  RETAMIM

 

Agudas saetas de valiente, con brasas de enebro

 

אוֹיָה לִי כִּי־גַרְתִּי מֶשֶׁךְ שָׁכַנְתִּי עִם־אָהֳלֵי קֵדָר

 

OIA  LI  KI-GARTI  MÉSHEJ  SHAJANTI  ÏM-AHOLÉ  KEDAR

 

¡Ay de mí, que peregrino en Mesec, y habito con las tiendas de Cedar!

 

רַבַּת שָׁכְנָה־לָּהּ נַפְשִׁי עִם שׂוֹנֵא שָׁלוֹם

 

RÁBBAT  SHAJENA-LAH  NAFSHÍ  ÏM  SONÉ  SHALOM

 

Mucho tiempo ha morado mi alma con los que aborrecen la paz

 

אֲ‍נִי־שָׁלוֹם וְכִי אֲדַבֵּר הֵמָּה לַמִּלְחָמָה

 

ÁNI-SHÁLOM  VEJÍ  ADABBER  HEMMA  LAMMILJAMÁ

 

Estoy para la paz; mas cuando hablo, ellos están para la guerra.


DONAR - TZEDAKÁ



Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN