LA LETRA ה HE

Imagen
LA LETRA ה HE   Por Kabbalah y Torah en Expansión   El nombre de la letra ה ‘He’ aparece en el versículo de Bereshit/Génesis 47:23 : “ HE-LAJÉN ZÉRA - He aquí semilla para vosotros” . La ‘He’ expresa la revelación propia en el acto de dar de lo de uno a los demás. Dando a los demás en la forma de autoexpresión, es el regalo definitivo del ser. En el secreto de la letra ג ‘Guímel’, el hombre rico da de sí mismo al pobre en forma de ‘Tzedaká’ (“caridad”).   La forma más elevada de ‘Tzedaká’, es cuando el dador se oculta completamente del receptor para no avergonzarlo, como está dicho: “el obsequio encubierto doblega el enojo”.   Aquí, en el secreto de la letra ה ‘He’, el regalo mismo es la relación y expresión del ser, bosquejando al receptor en la esencia del dador. Iosef, el que dice las palabras “ He aquí semilla para vosotros” , corresponde a la Sefirá de Iesod, cuya función es expresarse en forma de dar semillas, como está explicado en Kabbalá. Cuando Iosef le di

TEFILÁ - ORACIÓN PARA ENCONTRAR ESPOSO



PLEGARIA PARA ENCONTRAR ESPOSO

Que sea Tu voluntad, Ado-nái, Di-s mío y Di-s de mis padres, que con Tu gran misericordia y Tu enorme benevolencia, procures para mí la pareja apropiada en el tiempo correcto. Que sea la pareja idónea para concebir un gran sabio de la Torá, temeroso de Di-s. Que sea descendiente de justos, de hombres veraces y temerosos del pecado. Hazlo así como le presentaste su pareja al primer hombre, a Avrahám, a Itzják, a Yaäkóv y a Moshé, a cada uno en su tiempo correcto. Que el hombre que procures para mí como pareja sea un hombre bueno, un hombre de acciones valiosas, que haga actos de bien, un hombre agraciado, inteligente y temeroso de Di-s, que busque hacer caridad y realice actos de benevolencia.

Que no tenga defectos e imperfecciones, y que no sea iracundo o colérico, solo humilde y modesto, sano y fuerte. Que la crueldad de las personas y los enemigos y sus pensamientos y subterfugios no impidan que yo encuentre la pareja destinada para mí. Que sean gratas las palabras de mi boca y los pensamientos de mi corazón ante Ti, Ado-nái; mi hacedor y mi Redentor.

(Séfer HaShla´h - Yeshayáhu Horowitz)



Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN