SHEM 38 – SISTEMA DE CIRCUITOS - JET AIN MEM
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
SHEM 38 - SISTEMA DE CIRCUITOS - חע"ם
Vocalización: JÄM
(Moshé Kordovero); Je/Ä/Me (A. Abbuláäfia).
Valor numérico:
118
Ángel portador
del Nombre: Jaamiá´h. Valor numérico: 133
“Porque has
puesto al Señor, que es mi esperanza, al Altísimo por tu habitación”. (Tehil´lim/Salmos
91:9)
Significado:
Nétzaj de
Guevurá. El poder y la fuerza de Guevurá expresándose mediante Nétzaj. Lo cual
implica control o manejo de las emociones, de las fuerzas de la naturaleza y,
en general, de las energías del plano astral. Esto significa que es un Nombre
que limpia, purifica los sentimientos y emociones, poniendo en armonía el
cuerpo de deseos con las leyes divinas; nos libera de ataduras, complejos y
bloqueos energéticos causados por traumas; protege de las energías negativas
proyectadas contra nosotros (conjuros, rituales negativos, elementales
artificiales, etc.). Es un Nombre a invocar – o a su Ángel – en la angustia, en
la desgracia, en los estados de ansiedad, trayendo paz y serenidad al
alma.
El Nombre
consta de una letra ח ‘Jet’, seguida de ע ‘Äin’, מ ‘Mem’. Estas últimas forman la palabra עם ‘Äm’, que significa pueblo, nación. En el
simbolismo bíblico, la letra ע ‘Äin’, 70, es todos los pueblos, todas las
naciones. Es también el campo de conciencia estructurado. Es el conjunto de
todas las posibilidades energéticas. La ח ‘Jet’ establece el circuito de ascenso y
descenso de la energía o luz vital al campo de la ‘Äin’ (potenciado por la
letra מ ‘Mem’ que es gestadora y pluralizante) donde es
distribuida.
En la escritura
de la Torá, la ‘Jet’ se escribe: Consta de una ‘Záin’ a la izquierda y una ‘Vav’
a la derecha, unidas por un pequeño puente o sombrero, apenas perceptible. La ‘Vav’
representa el rayo de Luz directa. La ‘Zain’, el rayo de Luz reflejada o
retornante. El pequeño puente puntiagudo es la conexión con la Vida esencial de
Di-s. El conjunto representa la fuerza de la vida, expresada en su dinamismo de
pulsación vital. Tal como está escrito acerca de las ‘Jaiot’ (las criaturas
vivientes de la visión de Ezequiel): “Corren y regresan” (Ez. 1:14) Y en vez de
leerse Jaiot, se puede leer Jaiut, la fuerza vital. Las Jaiot corren en la ‘Vav’.
Regresan en la ‘Zain’. Y como dice el Séfer Ietzirá: “Sobre ello se ha
establecido una alianza”, el puente superior de conexión con las tres esferas
superiores. Debido a ese descenso de la ‘Jet’ hasta los confines últimos de la
materia elemental (2×4), esta letra se puede tornar negativa cuando, perdidos
en la multiplicidad, perdemos esa conexión con las Sefirot supremas,
estableciendo un cortocircuito al establecer una preponderancia del recibir sobre
el dar. Es la ‘Jet’ de ‘Jattá’ (pecado). Lo mismo ocurre con la ‘Äin’, cuando
se pierde la visión de la unidad (Äin = ojo) bajo la ilusión de separatividad,
y entonces tenemos la palabra ‘Ävón’ (iniquidad). Ambos términos no significan
otra cosa que desviación, por esa perturbación del circuito del dar y del
recibir, en vez de mantener la reciprocidad equilibrada.
Para
profundizar en estos conceptos, podemos hacer las siguientes descomposiciones
guemátricas:
Protección: 118
es 93 + 25. 93 es ‘Maguén’ (escudo). 25 es el conjunto de las fuerzas
elementales (5×5) y al mismo tiempo, como dice Iosef Guikatilla, es כה ‘Ko´h’, uno de los Nombres de la Shejiná. La
idea es la Luz de la Shejiná estableciendo a nuestro alrededor un escudo
elemental. También 118 es 26 + 92, siendo 92 = ‘Pájad’ (temor, pavor). Tenemos
así ‘Pájad HaVaIáH’, el Poder incontestable de lo Divino ante el que toda negatividad
retrocede.
Todas las
fuerzas: 118 es 46 + 72. 46 es ‘Elo-hai’ (mi Di-s). Ya sabemos lo que significa
el Nombre de los 72 Nombres que rigen todas las fuerzas de la Naturaleza, pero
podemos usar el Nombre de 72 letras compuesto por los Nombres de Di-s
sefiróticos más la palabra ‘Elo-hai’ (mi Di-s), como poderoso mantra de
meditación: Elo-hai Ehié´h Iá-h IHV´H
Elo-him..... Ado-nai Haáretz.
También 118 es
86 + 32, siendo 86 = Elo-him = HatTéva, la Naturaleza; y 32 las veces que
aparece el Nombre Elo-him en el primer capítulo de Bereshit/Génesis,
representando el conjunto de todas las fuerzas de Árbol. Por último, como
potente salmo de protección, tenemos el 91, de donde procede el versículo de
este Nombre. Se dice que lo recitaba Moshé cuando ascendía al Sinaí y una
muchedumbre de ángeles negativos intentaba impedírselo.
TEHIL´LIM 91
Por Kabbalah y Torah en Expansión
יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן
1. IÓSHEV BESÉTER ËLÍON BETZEL
SHAD-DAI ITLONÁN
El que habita al abrigo del Altísimo
morará a la sombra del Omnipotente.
אֹמַר לַיהֹוָה מַחְסִּי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח־בּוֹ
2. OMAR LAADO-NAI MAJSÍ UMTZUDATÍ
ELO-HAI EVTAJ-BO
Diré yo al Señor: Refugio mío y
fortaleza mía, mi Di-s, en quien confío.
כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּבֶר הַוּוֹת
3. KI HU IATZTZÍLEJA
MIPPAJ IAKUSH MIDDÉVER HAVVOT
Porque Él te libra del lazo del
cazador y de la pestilencia mortal.
בְּאֶבְרָתוֹ יָסֶךְ לָךְ וְתַחַת כְּנָפָיו תֶּחְסֶּה צִנָּה וְסֹחֵרָה
אֲמִתּוֹ
4. BE´EVRATÓ IÁSEJ LAJ VETÁJAT KENAFAV TEJSÉ TZINNÁ
VESOJERÁ AMITTÓ
Con sus plumas te cubre, y bajo sus
alas hallas refugio; escudo y baluarte es su fidelidad.
לֹא־תִירָא מִפַּחַד לָיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם
5. LO-TÍRA MIPPÁJAD LÁILA MEJÉTZ
IAÜF IOMAM
No temerás el terror de la noche, ni
la flecha que vuela de día.
מִדֶּבֶר בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּטֶב יָשׁוּד צָהֳרָיִם
6. MÍDDEVER BAÓFEL IAHALOJ MIKKÉTEV IASHUD TZAHORÁIM
Ni la pestilencia que anda en
tinieblas, ni la destrucción que hace estragos en medio del día.
יִפֹּל מִצִּדְּךָ אֶלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶךָ אֵלֶיךָ לֹא יִגָּשׁ
7. IPPOL MITZTZIDDEJÁ ÉLEF URVAVÁ
MIMINÉJA ELÉJA LO
IGGASH
Aunque caigan mil a tu lado y diez
mil a tu diestra, a ti no se acercará.
רַק בְּעֵינֶיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה
8. RAK BE´ËNÉJA TABBIT VESHIL´LUMAT RESHAÏM TIRÉ
Ciertamente con tus ojos mirarás, y
verás la recompensa de los impíos.
כִּי־אַתָּה יְהֹוָה מַחְסִּי עֶלְיוֹן שַׂמְתָּ מְעוֹנֶךָ
9. KI-ATTÁ ADO-NÁI MAJSÍ ËLÍON
SÁMTA MEÖNÉJA
Porque Tú, oh Señor, eres mi
esperanza; y al Altísimo has puesto por tu habitación,
לֹא־תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה וְנֶגַע לֹא־יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ
10. LO-TEUNNÉ ELÉJA RAÄ VENÉGA LO-IKRAV BEAHOLÉJA
No te sucederá ningún mal, ni plaga
se acercará a tu morada.
כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה־לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל־דְּרָכֶיךָ
11. KI MÁLAJAV IETZAVVE-LAJ LISHMORJÁ BEJOL-DERAJÉJA
Pues Él dará órdenes a sus ángeles
acerca de ti, para que te guarden en todos tus caminos.
עַל־כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ פֶּן־תִּגֹּף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ
12. ÄL-KAPPÁIM ISSAÚNJA PEN-TIGGOF BAÉVEN RAGLÉJA
En sus manos te llevarán, para que
tu pie no tropiece en piedra.
עַל־שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרֹךְ תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין
13. ÄL-SHÁJAL VAFÉTEN TIDRÓJ TIRMÓS
KEFIR VETANNÍN
Sobre el león y la cobra pisarás; hollarás
al cachorro de león y a la serpiente.
כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ אֲשַׂגְּבֵהוּ כִּי־יָדַע שְׁמִי
14. KI VI JÁSHAK
VAAFAL´LETÉHU ASAGGUEVÉHU KI-IADÁ SHEMÍ
Porque en Mí ha
puesto su amor, Yo entonces lo libraré; lo exaltaré, porque ha conocido mi
Nombre.
יִקְרָאֵנִי וְאֶעֱנֵהוּ עִמּוֹ אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵהוּ וַאֲכַבְּדֵהוּ
15. IKRAÉNI VE´E´ËNÉHU ÏMMÓ ANOJÍ
VETZARÁ AJAL´LETZÉHU VAAJABBEDÉHU
Me invocará, y le responderé; Yo
estaré con él en la angustia; lo rescataré y lo honraré.
אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי
16. ÓREJ IÁMIM ASBIËHU VEARÉHU BISHUÄTÍ
Lo saciaré de larga vida, y le haré ver mi salvación.
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Comentarios
Publicar un comentario