EL PERGAMINO DE LA MEZUZÁ - DEVARIM/DEUTERONOMIO 6:4-9 y 11:13-21
שְׁמַע, יִשְׂרָאֵל: יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהוָה אֶחָד
Shemá Yisra'el HaShem E´lohenu HaShem Ejad
Oye, Israel: el Eterno, nuestro Di-s, el Eterno es uno.
וְאָהַבְתָּ, אֵת
יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשְׁךָ, וּבְכָל-מְאֹדֶךָ
Ve'ahavta et-HaShem E´loheja bejol-levavja uvejol-nafsheja
uvejol-me'odeja
Y amarás al Eterno, tu Di-s, con todo tu corazón y con toda
tu alma y con todo tu poder.
וְהָיוּ הַדְּבָרִים
הָאֵלֶּה, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל-לְבָבֶךָ
Vehayu hadevarim ha'eleh asher anoji metzaveja hayom
al-levaveja
Y estas palabras que te ordeno hoy, han de permanecer sobre
tu corazón;
וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ,
וְדִבַּרְתָּ בָּם, בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ, וּבְשָׁכְבְּךָ
וּבְקוּמֶךָ
Veshinantam levaneyja vedibarta bam beshivteja beveiteja
uvelejteja vaderej uveshojbeja uvekumeja
y las inculcarás a tus hijos, y hablarás de ellas estando en
tu casa, y andando por el camino, y al acostarte y al levantarte;
וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת,
עַל-יָדֶךָ; וְהָיוּ לְטֹטָפֹת, בֵּין עֵינֶיךָ
Ukshartam le'ot al-yadeja vehayu letotafot bein eineija
y las atarás por señal en tu mano, y estarán por frontales
entre tus ojos;
וּכְתַבְתָּם עַל-מְזֻזוֹת
בֵּיתֶךָ, וּבִשְׁעָרֶיךָ
Ujtavtam al-mezuzot beiteja uvisha´areija
y las escribirás sobre las jambas de tu casa y en tus
portones.
וְהָיָה, אִם-שָׁמֹעַ
תִּשְׁמְעוּ אֶל-מִצְוֹתַי, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם, הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת-יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם, וּלְעָבְדוֹ, בְּכָל-לְבַבְכֶם, וּבְכָל-נַפְשְׁכֶם
Vehayah im-shamoa tishme'u el-mitzvotay asher anoji metzaveh
etjem hayom le'ahavah et-HaShem E´lohejem ule'ovdo bejol-levavjem
uvejol-nafshejem
Y sucederá que si oyeres
atentamente mis mandamientos que yo os ordeno hoy, amando al Eterno, vuestro
Di-s, y sirviéndole con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma,
וְנָתַתִּי מְטַר-אַרְצְכֶם
בְּעִתּוֹ, יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ; וְאָסַפְתָּ דְגָנֶךָ, וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ
Venatati metar-artzejem
be'ito yoreh umalkosh ve'asafta deganeja vetiroshja veyitzhareja
Yo os daré la lluvia de
vuestra tierra en su tiempo, la temprana y la tardía, y recogerás tu grano, y
tu mosto, y tu aceite.
וְנָתַתִּי עֵשֶׂב
בְּשָׂדְךָ, לִבְהֶמְתֶּךָ; וְאָכַלְתָּ, וְשָׂבָעְתָּ
Venatati esev besadja
livhemteja ve'ajalta vesavata
Y daré hierba en tu campo
para tu bestia; y comerás y te saciarás.
הִשָּׁמְרוּ לָכֶם,
פֶּן יִפְתֶּה לְבַבְכֶם; וְסַרְתֶּם, וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים אֲחֵרִים, וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם,
לָהֶם
Hishamru lajem pen-yifteh
levavjem vesartem va'avadetem elohim ajerim vehishtajavitem lahem
Guardaos bien, no sea que
vuestro corazón os seduzca y os desviéis y sirváis a otros dioses y os postréis
ante ellos,
וְחָרָה אַף-יְהוָה
בָּכֶם, וְעָצַר אֶת-הַשָּׁמַיִם וְלֹא-יִהְיֶה מָטָר, וְהָאֲדָמָה, לֹא תִתֵּן אֶת-יְבוּלָהּ;
וַאֲבַדְתֶּם מְהֵרָה, מֵעַל הָאָרֶץ הַטֹּבָה, אֲשֶׁר יְהוָה, נֹתֵן לָכֶם
Vejarah af-HaShem bajem
ve'atzar et-hashamayim velo-yihyeh matar veha'adamah lo titen et-yevulah va'avadetem
meherah me'al ha'aretz hatovah asher HaShem noten lajem
y se encienda la ira del
Eterno contra vosotros, de modo que cierre los cielos para que no haya lluvia,
y la tierra no dé su producto, y perezcáis pronto sobre la buena tierra que el
Eterno os da.
וְשַׂמְתֶּם אֶת-דְּבָרַי
אֵלֶּה, עַל-לְבַבְכֶם וְעַל-נַפְשְׁכֶם; וּקְשַׁרְתֶּם אֹתָם לְאוֹת עַל-יֶדְכֶם,
וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם
Vesamtem et-devaray eleh
al-levavjem ve'al-nafshejem ukshartem otam le'ot al-yedjem vehayu letotafot
bein eineijem
Por tanto, pondréis estas
mis palabras sobre vuestro corazón y sobre vuestra alma y las ataréis por señal
sobre vuestra mano, y estarán por frontales entre vuestros ojos.
וְלִמַּדְתֶּם אֹתָם
אֶת-בְּנֵיכֶם, לְדַבֵּר בָּם, בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ,
וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ
Velimadetem otam et-benejem
ledaber bam beshivteja beveyteja uvelejteja vaderej uveshojbeja uvekumeja
Y las enseñaréis a
vuestros hijos, hablando de ellas cuando estés en tu casa, y cuando andes por
el camino, y al acostarte y al levantarte;
וּכְתַבְתָּם עַל-מְזוּזוֹת
בֵּיתֶךָ, וּבִשְׁעָרֶיךָ
Ujtavtam al-mezuzot beiteja
uvisha'areija
y las escribirás sobre
las jambas de tu casa y en tus portones,
לְמַעַן יִרְבּוּ
יְמֵיכֶם, וִימֵי בְנֵיכֶם, עַל הָאֲדָמָה, אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת
לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַיִם, עַל-הָאָרֶץ
Lema'an yirbu yemeyjem
vimey veneyjem al ha'adamah asher nishba HaShem la'avoteyjem latet lahem kimey
hashamayim al-ha'aretz.
para que se multipliquen
vuestros días y los días de vuestros hijos sobre la tierra que juró el Eterno a
vuestros padres que les daría, por todos los días que los cielos estén sobre la
tierra.
Comentarios
Publicar un comentario