Entradas

SABIOS MÍSTICOS - DESPUÉS DEL SEGUNDO TEMPLO - 1b

Imagen
SABIOS MÍSTICOS - DESPUÉS DEL SEGUNDO TEMPLO - 1b   Por Kabbalah y Torah en Expansión   LOS RISHONIM   Rabbí Shelomó Itzjaki, 4800-4865 (1040-1105 d.e.c.), más conocido como Rashi. Nació en Troyes, Francia. Destacado comentarista y talmudista. También conocía y practicaba la Kabbalá, como se desprende de su comentario a Sukká 45a y otros.   Baälé Tosafot, yernos y nietos de Rashi. Los Baälé HatTosefot vivieron en Francia y Alemania en los siglos 12 y 13 d.e.c. Rabbenu Iaäkov de Marvège, Francia, escribió en 4963 (1203 d.e.c): ‘She´elot uTeshuvot Min HashShamáim’ (“Preguntas y Respuestas del Cielo”)   Rabbí Avraham ben Itzjak, (1110-1179 d.e.c.) ‘Av Bet Din’ (“jefe del tribunal”) de Narbona, autor del Séfer HaEshkol. Alumno de Iehudá ben Barzil´lai de Barcelona. Algunos lo identifican como el ‘Mekubbal’ (“cabalista”) Avraham ben Itzjak de Granada, supuestamente el autor de ‘Berit Menujá’.   Rabbí Avraham ben Itzjak de Granada, finales...

SABIOS MÍSTICOS - DESPUÉS DEL SEGUNDO TEMPLO - 1a

Imagen
SABIOS MÍSTICOS - DESPUÉS DEL SEGUNDO TEMPLO - 1a   Por Kabbalah y Torah en Expansión   LA ERA TALMÚDICA   Rabbí Iojanán ben Zakkai (RIBaZ), 3713-3833 (47 a.e.c.-73 d.e.c.). Recibió de Hil´lel y Shammai y sus cortes. Rabbí Iojanán tuvo 5 discípulos principales: Rabbí Eliëzer (HagGadol) ben Horkenós, Rabbí Iehoshuä ben Jananiá, Rabbí Iosé HakKohén, Rabbí Shimön ben Netanel y Rabbí Eläzar ben Äraj. También fue su alumno Rabbí Nejuniá ben HakKaná y maestro de Rabbí Äkivá. Experto en Kabbalá. Rabbí Äkivá aparentemente también estudió con Rabbí Iojanán. Las versiones manuscritas de este texto afirman: “Puedo tomar calabazas y zapallos, y con el Séfer Ietzirá, convertirlos en hermosos árboles”.   Rabbí Nejuniá ben HakKaná, Tanaita de la segunda mitad del siglo 1 d.e.c. Discípulo de Rabbí Iojanán ben Zakkai. Maestro de Rabbí Ishmael, Rabbí Äkivá, Rabbí Eliëzer HagGadol. Escribió el Séfer HabBahir; e Séfer HatTemuná (junto con Rabbí Ishmael).   Rabbí...

PROFECÍA PRESINAICA

Imagen
PROFECÍA PRESINAICA   Por Kabbalah y Torah en Expansión   Adam, 1-930 (3760-2831 a.e.c.)   Janoj (Enoc): Metatrón, 622-987 (3137-2774 a.e.c)   Nóaj (Noé), 1056-2006 (2705-1755 a.e.c.)   Avraham Avinu, 1948-2123 (1813-1638 a.e.c.)   Itzjak Avinu, 2048-2228 (1713-1533 a.e.c.)   Iaäkov Avinu, 2108-2255 (1653-1506 a.e.c.)   Leví, 2196?-2333 (1564?-1427 a.e.c.)   Iosef HatzTzaddik, 2199-2309 (1562-1452 a.e.c.)   Kehat, 2235-2368 (1525-1392 a.e.c.)   Ämram, 2250-2391? (1510-1367? a.e.c.)   PROFECÍA BÍBLICA Y EXPERIENCIAS MÍSTICAS   Moshé Rabbenu (“Moisés nuestro maestro”), 2368-2488 (1393-1273 a.e.c.) Zarza ardiente, 2447 (1314 a.e.c.) ‘Mattán Torá’ (“La entrega de la Torá”), 2448 (1313 a. e. c.) Moshé enseña la Torá a los 70 ancianos y a Iehoshuä (Josué), Eleäzar y Pinjás; Dirigió el Éxodo de Egipto; Recibió la Torá para el Pueblo de Israel.   Betzalel, 2436- ? ...

CRONOLOGÍA DE LA KABBALÁ: DESCRIPCIÓN GENERAL

Imagen
CRONOLOGÍA DE LA KABBALÁ: DESCRIPCIÓN GENERAL   Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las enseñanzas de la Kabbalá se transmitieron desde las primeras generaciones, incluso antes de recibir la Torá en ‘Har Sinai’ (“el Monte Sinaí”) en el año 2448 (1313 a.e.c.). A partir de entonces, existe una clara tradición de transmisión de ‘Torá Shebbeäl Pe’ (“La Torá Oral”), que le fue entregada a Moshé al mismo tiempo que  ‘Torá Shebbijetav’  (“La Torá Escrita”).   Hemos basado la secuencia de transmisión en la Introducción a la Mishná Torá de Maimónides, con ciertas adiciones significativas. No hay razón para creer que la Kabbalá se perpetuó de forma distinta al resto de la Torá Oral. No obstante, así como diferentes ‘Jajamim’ (sabios) se convirtieron en reconocidos expertos en ‘Halajá’ (“aspectos exotéricos”) específicos de la Ley Oral, lo mismo ocurrió con la Kabbalá (“enseñanzas esotéricas”): no todos los Jajamim eran reconocidos como expertos en este campo. De hecho, el...

¿QUÉ ES EL ZÓHAR? - 1b

Imagen
¿QUÉ ES EL ZÓHAR? - 1b     Por Kabbalah y Torah en Expansión   TRADUCCIONES DEL ZÓHAR   El lenguaje del Zóhar es abstruso, además de la complejidad de sus principios e ideas místicas. La mayor parte del Zóhar está escrita en arameo. Esto dio lugar a varios intentos de traducirlo al hebreo. Existieron varias traducciones antiguas, como la del renombrado Rabbí Israel ibbén Al-Nakava en el siglo 14 y la de Rabbí Berajiel, aparentemente alrededor del siglo 16. Rabbí Jaiim Vital, el principal discípulo del Arí (Rabbí Itzjak Luria), menciona una traducción hebrea (Dérej Emet sobre el Zóhar 1:34b) que posiblemente sea una de estas dos.   En el siglo pasado, Rabbí Iehudá Rosenberg compuso una traducción al hebreo de una selección de textos, al igual que Rabbí Shemuel Kipnis posteriormente. Ambos reorganizaron el contenido del Zóhar según el orden de los versículos bíblicos y omitieron los pasajes místicos más complejos, dejando así la mayor parte del Zóh...