GRUPO DE ESTUDIO POR WHATSAPP
 
 
Por Kabbalah y Torah en Expansión  
Cada acción positiva crea ángeles
positivos, y cada acción negativa crea ángeles negativos לילין
‘Lilín’ (130). Los ángeles son fuerzas particulares de energía espiritual.
Los ángeles negativos o fuerza energéticas negativas perturban nuestra vida de
muchas maneras. Por ejemplo, a menudo la gente no entiende lo que intentamos
decirles o nosotros no entendemos completamente lo que se nos dice. Es como una
interferencia invisible que genera confusión y envía señales ambiguas. Los
problemas de comunicación finalmente conllevan a malentendidos, lo que a su vez
conllevan a peleas, discusiones y, con mucha frecuencia, a mucho dolor. En
otras ocasiones, las cosas van mal; sin importar qué hagamos, nada parece
mejorar la situación.
Los ‘Mekubbalim’ (cabalistas), y especialmente, el Arizal (Rabbí Itzjak Luria), nos han asegurado que en un momento de pestilencia o emergencia general (pandemias, plagas o hambrunas…), la Tefil´lá (“oración”) de ‘VIHÍ NÓÄM’ debe recitarse 7 veces al día conectando con ella en la mente la figura de la ‘MENORAT ZAHAV’ (“el candelabro de oro de siete brazos”) cuando está compuesto por los 41 Nombres Sagrados e importantes de este Tehil´lim/Salmos.
TEHIL´LIM 91
Por Kabbalah y Torah en Expansión  
יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן בְּצֵל שַׁדַּ"י יִתְלוֹנָן
1. IÓSHEV  BESÉTER  ËLÍON  BETZEL
 SHAD-DAI  ITLONÁN
El que habita al abrigo del Altísimo
morará a la sombra del Omnipotente.
אֹמַר לַיהֹוָ"ה מַחְסִּי וּמְצוּדָתִי אֱ־לֹהַי אֶבְטַח־בּוֹ
2. OMAR  LAADO-NAI  MAJSÍ  UMTZUDATÍ
 ELO-HAI  EVTAJ-BO
Diré yo a HaShem: Refugio mío y
fortaleza mía, mi Di-s, en quien confío.
כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּבֶר הַוּוֹת
3. KI  HU  IATZTZÍLEJA
 MIPPAJ  IAKUSH  MIDDÉVER  HAVVOT
Porque Él te libra del lazo del
cazador y de la pestilencia mortal.
בְּאֶבְרָתוֹ יָסֶךְ לָךְ וְתַחַת כְּנָפָיו תֶּחְסֶּה צִנָּה וְסֹחֵרָה
אֲמִתּוֹ
4. BE´EVRATÓ  IÁSEJ  LAJ  VETÁJAT  KENAFAV  TEJSÉ  TZINNÁ
 VESOJERÁ  AMITTÓ
Con sus plumas te cubre, y bajo sus
alas hallas refugio; escudo y baluarte es su fidelidad.
לֹא־תִירָא מִפַּחַד לָיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם
5. LO-TÍRA  MIPPÁJAD  LÁILA  MEJETZ
 IAÜF  IOMAM
No temerás el terror de la noche, ni
la flecha que vuela de día.
מִדֶּבֶר בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּטֶב יָשׁוּד צָהֳרָיִם
6. MÍDDEVER  BAÓFEL  IAHALOJ  MIKKÉTEV  IASHUD  TZAHORÁIM
Ni la pestilencia que anda en
tinieblas, ni la destrucción que hace estragos en medio del día.
יִפֹּל מִצִּדְּךָ אֶלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶךָ אֵלֶיךָ לֹא יִגָּשׁ
7. IPPOL  MITZTZIDDEJÁ  ÉLEF  URVAVÁ
 MIMINEJA  ELEJA  LO
 IGGASH
Aunque caigan mil a tu lado y diez
mil a tu diestra, a ti no se acercará.
רַק בְּעֵינֶיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה
8. RAK  BE´ËNEJA  TABBIT  VESHIL´LUMAT  RESHAÏM  TIRÉ
Ciertamente con tus ojos mirarás, y
verás la recompensa de los impíos.
כִּי־אַתָּה יְהֹוָ"ה מַחְסִּי עֶלְיוֹן שַׂמְתָּ מְעוֹנֶךָ
9. KI-ATTÁ  ADO-NAI  MAJSÍ  ËLÍON
 SÁMTA  MEÖNEJA 
Porque Tú, oh HaShem, eres mi
esperanza; y al Altísimo has puesto por tu habitación,
לֹא־תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה וְנֶגַע לֹא־יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ
10. LO-TEUNNÉ  ELEJA  RAÄ  VENÉGA  LO-IKRAV  BEAHOLEJA
No te sucederá ningún mal, ni plaga
se acercará a tu morada.
כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה־לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל־דְּרָכֶיךָ
11. KI  MALAJAV  IETZAVVE-LAJ  LISHMORJÁ  BEJOL-DERAJEJA
Pues Él dará órdenes a Sus ángeles
acerca de ti, para que te guarden en todos tus caminos.
עַל־כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ פֶּן־תִּגֹּף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ
12. ÄL-KAPPÁIM  ISSAÚNJA  PEN-TIGGOF  BAÉVEN  RAGLEJA
En sus manos te llevarán, para que
tu pie no tropiece en piedra.
עַל־שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרֹךְ תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין
13. ÄL-SHÁJAL  VAFÉTEN  TIDROJ  TIRMÓS
 KEFIR  VETANNÍN
Sobre el león y la cobra pisarás;
hollarás al cachorro de león y a la serpiente.
כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ אֲשַׂגְּבֵהוּ כִּי־יָדַע שְׁמִי
14. KI  VI  JÁSHAK
 VAAFAL´LETEHU  ASAGGUEVEHU  KI-IADÁ  SHEMÍ
Porque en Mí ha
puesto su amor, Yo entonces lo libraré; lo exaltaré, porque ha conocido Mi
Nombre.
יִקְרָאֵנִי וְאֶעֱנֵהוּ עִמּוֹ אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵהוּ וַאֲכַבְּדֵהוּ
15. IKRAÉNI  VE´E´ËNEHU  ÏMMÓ  ANOJÍ
 VETZARÁ  AJAL´LETZEHU  VAAJABBEDEHU
Me invocará, y le responderé; Yo
estaré con él en la angustia; lo rescataré y lo honraré.
אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי
16. ÓREJ  IÁMIM  ASBIËHU  VEARÉHU  BISHUÄTÍ
Lo saciaré de larga vida, y le haré ver mi salvación.
Gracias
ResponderEliminarShalom
Gracias por sus enseñanza shalom shalom
ResponderEliminarShalom , gracias por este poderoso salmo en hebreo
ResponderEliminarMuchas gracias
ResponderEliminarMuchas gracias 💖🙏
ResponderEliminarGracias
ResponderEliminarEl Eterno los bendiga. Gracias por sus enseñanzas
ResponderEliminarShalom!!! Gracias, por sus enseñanzas por este valioso salmo gracias
ResponderEliminarMuchas gracias, muchas bendiciones 🙏💛💚💙💜🙋♂️
ResponderEliminarShalom,muchas gracias,muy agradecida si oran por mi gracias
ResponderEliminarShalom
ResponderEliminarGracias por la traducción
ResponderEliminarMuy lindo, BENDICIONES, AMÉN y AMÉN
ResponderEliminarGracias.
Muchas gracias. Llevo años orando ese hermoso Salmo, pero en castellano; ahora lo haré en hebreo también.
ResponderEliminarGracias, Gracias, Gracias
ResponderEliminarGracias
ResponderEliminar